Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, the discussion was limited to a traditional approach of the concept of security, in the context of the Cold War. Однако дискуссия не вышла за рамки традиционного подхода к концепции безопасности в контексте «холодной войны».
Nevertheless, this Section does not apply to terrorism-related cases. Однако положения этого раздела не касаются дел, связанных с терроризмом.
Nevertheless, it did not describe their functions or their degree of independence. Однако в нем не содержится описание их функций или указание на степень их независимости.
Nevertheless, while women's participation in all levels of national politics is constantly growing, it remains low. Однако участие женщин на всех уровнях политической жизни государства хотя постоянно и возрастает, но остается незначительным.
Nevertheless, the Royal Government recognizes that gender equality issues constitute a pressing concern with the increasing pace of modern development. Однако Королевское правительство признает, что по мере ускорения темпов современного развития вопросы гендерного равенства не могут не вызывать серьезной обеспокоенности.
Nevertheless, empty packagings, uncleaned, may be carried in bulk if this mode of carriage is not explicitly prohibited by other provisions of ADR. Однако неочищенная порожняя тара может перевозиться навалом, если этот способ перевозки прямо не запрещен другими положениями ДОПОГ.
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession. Однако ни одно суверенное государство не потерпит сепаратистской деятельности.
Nevertheless, it is most astonishing that the Council repeated its unbecoming reference to resolution 1251 (1999). Однако наибольшее удивление вызывает тот факт, что Совет повторил свою неуместную ссылку на резолюцию 1251 (1999).
Nevertheless, overall coverage in sub-Saharan Africa remains low, at about 8 per cent. Однако совокупные показатели охвата в странах Африки южнее Сахары остаются низкими, где-то на уровне 8 процентов.
Nevertheless, SPLM/A has continued its recruitment and re-recruitment of children. Однако НОДС/А продолжало вербовку детей, в том числе повторную.
Nevertheless, transit traffic constraints are still prevalent not because of a lack of agreements, but because of poor implementation of the resultant provisions. Однако в сфере транзитных перевозок по-прежнему сохраняются препятствия, вызванные не отсутствием соглашений, а ненадлежащим осуществлением их положений.
Nevertheless, the Kosovo Government has yet to appoint multi-ethnic delegations for each of the four working groups. Однако правительство Косово до сих пор не сформировало многоэтнические делегации, которые будут представлены в каждой из четырех рабочих групп.
Nevertheless, 78 States have missed the deadlines for submission of their respective reports. Однако 78 государств не уложились в сроки, установленные для представления соответствующих докладов.
Nevertheless, deadlines are likely to be missed. Однако установленные сроки вряд ли будут соблюдены.
Nevertheless, the programme will also use its multidisciplinary monitoring approach and data to contribute to other international environmental policy processes. Однако в рамках Программы будет применяться также многодисциплинарный подход в области мониторинга и сбора данных в целях содействия осуществлению других международных природоохранных процессов.
Nevertheless, experience from other countries shows that such increased capacity is quickly offset by further growth in road traffic (6). Однако опыт других стран показывает, что такое увеличение быстро компенсируется дальнейшим ростом объема дорожного движения (6).
Nevertheless, this advance has not been translated into a significant break from the processes that generate and perpetuate inequality between men and women. Однако этот прогресс не привнес существенных изменений в процессы, порождающие и закрепляющие неравенство между мужчинами и женщинами.
Nevertheless, one element of the project, the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex, was already under way. Однако один из элементов проекта, а именно установка турникетов на входах в комплекс Центральных учреждений, уже осуществляется.
Nevertheless, the participation of indigenous people, and indigenous women in particular, in government institutions remains limited. Однако положение этих двух групп по-прежнему представляется неудовлетворительным ввиду ограниченного участия представителей коренного населения, и прежде всего женщин в деятельности государственных учреждений.
Nevertheless, there may still be room for further improvement. Однако представляется, что еще не все возможности исчерпаны.
Nevertheless, its content had been misrepresented. Однако его содержание было истолковано неправильно.
Nevertheless forcibly displaced persons are affected disproportionately by the problem of statelessness, especially women and children. Однако насильственно перемещенные лица сталкиваются с несоизмеримыми проблемами безгражданства, особенно это касается женщин и детей.
Nevertheless, the Advisory Committee is concerned that UNAMI continues to have large unencumbered balances. Однако Консультативный комитет обеспокоен тем, что МООНСИ по-прежнему имеет большие остатки неизрасходованных средств.
Nevertheless, we believe that we must achieve comprehensive Council reform as soon as possible. Однако мы считаем, что должны как можно скорее осуществить всеобъемлющую реформу Совета.
Nevertheless political momentum is necessary for every major step forward. Однако для всякого крупного шага вперед требуется политический импульс.