Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, all fugitives must know that they do not escape justice by merely outlasting the Tribunal. Однако все скрывающиеся от правосудия лица должны знать, что они не смогут избежать суда, просто переждав период работы Трибунала.
Nevertheless, the decree allows the Government to take all safeguard measures necessary to ensure local market supplies in times of difficulties. Однако в соответствии с декретом правительству предоставляется право принимать все необходимые меры безопасности для обеспечения поставок товаров на местные рынки в трудные периоды.
Nevertheless, all complaints regarding language or customs relating to ethnic origin are automatically reported to the Ombudsman. Однако следует отметить, что все жалобы, касающиеся языка или обычаев, связанных с этническим происхождением, автоматически передаются омбудсмену.
Nevertheless, hundreds of millions of people were reached by rural electrification programmes in the past 20-30 years. Однако следует отметить, что за последние 20 - 30 лет программой электрификации сельских районов были охвачены сотни миллионов людей.
Nevertheless, a sufficient level of safety of the tanks against the effects of internal and external (accidental) loads shall be ensured. Однако при этом должен обеспечиваться достаточный уровень сопротивляемости цистерн воздействию внутренних и внешних (случайных) нагрузок.
Nevertheless, this may become a more significant issue as the mission approaches its authorized strength. Однако эта проблема может стать более серьезной по мере приближения численности персонала миссии к санкционированной.
Nevertheless, museums must not confine themselves to aspects of the past or abandon the forms of expression considered to be minor or marginal. Однако музеи не должны ограничиваться историческими аспектами или пренебрегать видами изобразительного искусства, которые считаются второстепенными или малыми.
Nevertheless, the arsenal suffered from some lacunae which reduced its scope and effectiveness. Однако в этом арсенале имеется ряд лакун, которые ограничивают сферу его действия и эффективность.
Nevertheless, some basic principles can be applied generally. Однако некоторые основные принципы могут применяться в большинстве случаев.
Nevertheless, it should be emphasized that international peace is indivisible and that international stability cannot be achieved partially. Однако следует подчеркнуть, что международный мир неделим и что международная стабильность не может быть обеспечена лишь частично.
Nevertheless, these comments can be of great importance for the future work of the Commission, even on first reading. Однако эти замечания могут представлять значительный интерес для продолжения работы Комиссии даже в ходе первого чтения текста.
Nevertheless, many remain in detention and Voronin continues to hurl accusations at the opposition and Romania of organizing a coup d'état. Однако, многие остаются под стражей, а Воронин продолжает бросать обвинения в сторону оппозиции и Румынии в организации государственного переворота.
Nevertheless, substantive and formal reasons argued in favour of a separate vote on paragraph 26. Однако по существенно важным и формальным причинам предпочтительнее провести раздельное голосование по пункту 26.
Nevertheless, we would also like to emphasize the responsibility of the State in protecting society and preserving its values and principles. Однако мы хотели бы подчеркнуть особую ответственность государства за защиту общества и сохранение его ценностей и принципов.
Nevertheless, it remains true that these are issues of utmost importance and highest priority. Однако дело обстоит так, что эти вопросы по-прежнему сохраняют особую важность и высшую приоритетность.
Nevertheless, his main concern was the use of conference facilities at Nairobi. Однако больше всего его беспокоит то, как используются конференционные помещения в Найроби.
Nevertheless, his delegation believed that business transactions, the key element of the text, should be defined clearly. Однако его делегация считает, что деловые сделки, являющиеся основным элементом текста, должны быть определены четко.
Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations. Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения.
Nevertheless, all the necessary measures were taken to enforce the decision to drive Azerbaijanis from Armenia. Однако для исполнения постановления, т.е. для изгнания азербайджанцев из Армении, принимались все необходимые меры.
Nevertheless, even though the stages are not always explicitly described, they refer to essential activities which cannot be omitted with impunity. Однако даже если названные этапы не везде ярко выражены, они соответствуют необходимым действиям, избежать которых без риска нельзя.
Nevertheless, I would like us to stay as close as possible to the rules in general. Однако я хотел бы, чтобы мы как можно ближе следовали правилам в целом.
Nevertheless, he was somewhat concerned at the financial constraints and the consequent risk that the Initiative faced. Швейцария, однако, испытывает некоторую обеспокоенность в связи с нынешними финансовыми ограничениями, с которыми сталкивается Инициатива, и, следовательно, риска для этой стратегии.
Nevertheless, the Institute has thus far chosen to act through negotiation. До сего момента, однако, Институт по делам женщин предпочитал действовать путем переговоров.
Nevertheless, a higher percentage of women receive credit from non-governmental organizations. Однако в пропорциональном соотношении отмечается более высокое число женщин, получающих кредиты в НПО.
Nevertheless, a number of towns and villages still lack a proper water supply. Однако во многих городах и деревнях проблема водоснабжения еще вообще не решалась.