Примеры в контексте "Nevertheless - Однако"

Примеры: Nevertheless - Однако
Nevertheless, the continuing lack of public safety and the intensification of some social conflicts limited the population's optimism at the ending of the internal armed conflict. Однако сохранение гражданской нестабильности и углубление некоторых социальных конфликтов ограничили позитивное восприятие населением происходящего до окончания внутреннего вооруженного конфликта.
Nevertheless, considerably more arrests can be expected in the weeks to come, according to a statement by the authorities as reported by human rights observers. Однако, если верить заявлению властей, с которым были ознакомлены наблюдатели в области прав человека, следует ожидать, что в предстоящие недели число арестов существенно увеличится.
Nevertheless, the police investigations have led to a series of highly significant discoveries for the pursuit of the investigations. Однако в результате деятельности полиции удалось получить важные сведения для продолжения ведущегося расследования.
Nevertheless, the accused may agree to the decision if the sentence pronounced in his absence is less than or equal to 10 years of imprisonment. Однако обвиняемый может согласиться с решением, если назначенное в его отсутствие наказание предусматривает лишение свободы на срок до 10 лет.
Nevertheless, the complete social integration of children with limited capabilities does require solutions to a whole series of problems that involve appreciable financial resources and a fairly lengthy period for their implementation. Однако полная социальная интеграция детей с ограниченными возможностями сопряжена с решением комплекса задач, требующих значительных финансовых затрат и довольно длительного периода времени для реализации.
Nevertheless, a rich natural endowment was not enough, for it still had to be managed more systematically and scientifically. Однако одного лишь наличия богатств недостаточно - необходимо еще уметь их систематически и научно использовать, а это невозможно без регионального, субрегионального и международного сотрудничества.
Nevertheless, that task remained unfinished for as long as there were peoples deprived of the free exercise of their basic right to self-determination. Однако это дело останется незавершенным, пока будут существовать народы, лишенные возможности беспрепятственно осуществить свое основополагающее право на самоопределение.
Nevertheless war continued and the suffering of the people in the area was becoming more intense because the rebels had refused to respect the ceasefire. Однако из-за отказа повстанцев соблюдать прекращение огня война продолжается, а на плечи населения ложится все более тяжелое бремя страданий.
Nevertheless, the definition of youth still varies, depending on the service criteria of the different service programmes. Однако в контексте различных программ молодежь определяется все же по-разному.
Nevertheless, it has been estimated that market share of organic products will increase to 2.5 per cent by the year 2000. Однако, по оценкам, к 2000 году рыночная доля органических продуктов возрастет до 2,5 процента.
Nevertheless, preparations are being made for fact-finding missions to gather information on the allegations concerning incidents and massacres which took place during the last few days. Однако ведется подготовка к проведению миссий по проверке, цель которых - расследовать сообщения об инцидентах и убийствах, которые, как предполагается, имели место в последние дни.
Nevertheless, while some checkpoints were dismantled, the leaders failed to meet the commitments they entered into on 30 July 1996. Однако, хотя некоторые контрольно-пропускные пункты и были ликвидированы, лидеры не выполнили обязательств, принятых ими 30 июля 1996 года.
Nevertheless, one must regret the fact that many of those who have confessed still remain in detention, in the midst of the other accused. Однако можно с сожалением отметить тот факт, что многие из тех, кто уже сделал признание, все еще находятся в местах лишения свободы среди других осужденных.
Nevertheless, repercussion of the dismal economic performance among the GCC countries was felt in some of the more diversified countries. Однако последствия ухудшения экономического положения в странах ССЗ ощущались и в некоторых странах с более диверсифицированной экономикой.
Nevertheless, the legislation was not being carried out and, therefore, was only a statement of intentions. Это законодательство, однако, не выполняется, и, таким образом, дело не идет дальше заявлений о намерениях.
Nevertheless, no tangible progress had been achieved, and it was hoped that corresponding hearings would be held in 1997. Однако никакого ощутимого прогресса достигнуто не было, и оратор выражает надежду на то, что соответствующие слушания будут проведены в этом году.
Nevertheless a number of concerns remained, and she would mention only the most serious ones. Однако сохраняется ряд проблем, вызывающих обеспокоенность, и г-жа Шане ограничится упоминанием наиболее серьезных из них.
Nevertheless, Switzerland does not reject this prospect out of hand because it is prepared to discuss the problem of anti-personnel landmines anywhere and at any time. Однако Швейцария не отвергает наотрез такую перспективу, поскольку она готова обсуждать проблему противопехотных мин в любое время и в любом месте.
Nevertheless, the serious shortage in development financing had been a problem for developing countries for many years, and was far from being resolved. Однако эти страны на протяжении многих лет испытывали серьезную нехватку ресурсов для финансирования процесса развития, и до решения этой проблемы еще далеко.
Nevertheless, she appealed to all the parties concerned to continue to pay attention to the problem of Vietnamese refugees who remained in Hong Kong. Однако Китай просит все заинтересованные стороны продолжать уделять внимание вьетнамским беженцам, которые пока еще находятся в Гонконге.
Nevertheless, she agreed with the representative of Ireland that the Committee could, if it so deemed appropriate, accept an oral statement made by the Secretariat. Однако она согласна с представителем Ирландии в том, что Комитет может, если он считает это целесообразным, принять устное заявление Секретариата.
Nevertheless, the Working Group had failed to reach agreement on all of the provisions of the draft Convention and had left many important questions outstanding. Однако Рабочая группа не смогла добиться общего согласия по всем положениям проекта конвенции и не решила многие важные вопросы.
Nevertheless, according to article 79 of the Treaty: Однако в соответствии со статьей 79 этого Договора:
Nevertheless, almost 50 years of continuous conflict and the existence of powerful drug cartels represent a considerable challenge to governance and the respect of human rights. Однако почти 50-летний непрерывный конфликт и наличие могущественных наркокартелей представляют серьезную угрозу для государственного управления и уважения прав человека.
Nevertheless, as aptly noted by the President, much remains to be done if we are to finish the review process by June 2010. Однако, как уместно отметил Председатель, многое еще предстоит сделать для завершения процесса обзора к июню 2010 года.