| Nevertheless, in achieving this objective, the risk exists that it may lead to over-regulation. | Однако в процессе достижения этой цели возникает опасность чрезмерного регулирования. | 
| Nevertheless, when those posts were advertised, women were urged to apply. | Однако заполнение этих должностей при наличии вакансий женщинами всячески приветствуется. | 
| Nevertheless, in Azerbaijan the role of Stalin regarding the question about Nizami was stressed more than once. | Однако в самом Азербайджане роль Сталина в вопросе Низами неоднократно подчёркивалась. | 
| Nevertheless, Belarusian political scientists consider the idea of Niaklajeu to be a well-organized PR action. | Однако, белорусские политологи считают идею Некляева продуманной пиар-акцией. | 
| Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied. | Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия. | 
| Nevertheless, it will be possible to prevent anyone from voting twice by proper use of indelible ink. | Однако повторного голосования можно было бы избежать путем использования нестираемых чернил. | 
| Nevertheless, significant gaps can be observed among women on the basis of their social status. | Однако наблюдается значительная разница между этими показателями, объясняемая социальными условиями. | 
| Nevertheless, there were differences among those countries, and some that had implemented structural adjustment programmes were already beginning to reap the benefits. | Однако некоторые страны, осуществившие структурные преобразования, уже пожинают первые плоды. | 
| Nevertheless, further measures are still needed to improve work-life balance. | Однако меры по содействию совмещению профессиональной и личной жизни все еще требуют улучшения. | 
| Nevertheless, Ivorian civil society organizations and development partners are concerned about the centralist nature of the social measures being taken. | Однако организации гражданского общества Кот-д'Ивуара, а также партнеры по развитию критически относятся к централизованному характеру принимаемых социальных мер. | 
| Nevertheless, Abbas was able to forge an agreement with the political arm of Hamas for the formation of a unity government. | Однако, Аббас смог добиться соглашения с политическим крылом «Хамаса» по вопросу формирования коалиционного правительства. | 
| Nevertheless, politicization could be limited, thanks to the universal periodic - review mechanism. | Однако некоторое ограничение политизации - реальная задача, выполнению которой призван способствовать механизм универсального периодического обзора. | 
| Nevertheless, it is not inconceivable that some questions may be left open. | Однако не исключено, что какие то вопросы могли остаться без ответов. | 
| Nevertheless, the production of gray cloth is decreased at Ufa cotton complex, which resulted in general production reduction. | Однако снижен выпуск суровых тканей на Уфимском хлопчатобумажном комбинате, что привело к общему снижению объема производства. | 
| Nevertheless, at first this Flyer offered the same marginal performance as the first two. | Однако обновлённый Флайер дал те же результаты, что и первые два. | 
| Nevertheless, Germany stands to lose more than any other country from any protectionist-minded retreat from globalization. | Однако Германия может потерять больше, чем другие страны в случае отступления от глобализации в сторону протекционизма. | 
| Nevertheless, the ratification of this treaty was delayed to 1912. | Однако официальная ратификация протокола 1914 года была отложена до 1922 года. | 
| Nevertheless most of the governments have based their whole flu policies on building stockpiles of Tamiflu. | Однако большинство правительств построили свою политику борьбы с гриппом на запасании Тамифлю. | 
| Nevertheless, airborne forces carried out a strong suppression against protest. | Однако высшее партийное руководство сделало ставку на силовое подавление протестов. | 
| Nevertheless, his heart was travelling somewhere else. | Однако вскоре вода пробилась в другом месте. | 
| Nevertheless, the crew of Captain Jan van Brakel could not control themselves. | Однако отряд капитана Яна ван Бракеля не выполнил этот приказ. | 
| Nevertheless there was no doubting the success represented by the elimination of apartheid in South Africa. | Однако главное достижение минувшего десятилетия бесспорно: ликвидация системы апартеида в Южной Африке. | 
| Nevertheless, here too recent experience has been disappointing and has been quickly reflected in programme activities. | Однако и при такой системе последние изменения разочаровывают, при этом они быстро отразились на программных мероприятиях. | 
| Nevertheless, much groundwork remains to be done in order to create truly stable and democratic Federation structures. | Однако предстоит еще проделать большой объем предварительной работы, для того чтобы создать действительно стабильные и демократические структуры Федерации. | 
| Nevertheless, sexism persists in criteria for selecting personnel. | Однако по-прежнему сохраняется тенденция отдавать предпочтение мужчинам при найме на работу. |