Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
When Anguy tells Beric of a Lannister raiding party near them, Beric orders the men to move out in pursuit. Когда Энгай (Филип Макгинли) сообщает Берику об отряде Ланнистеров рядом с ними, Берик приказывает людям выдвинуться в погоню.
And just being near where he was makes me feel I'm still close to him. И находясь там, где был он, я чувствую его рядом с собой.
New, up-to date, four-star hotel located in a beautiful landscape on the bank of "Olešná" dam near Frýdek-Místek. Этот новый, современный, четырехзвездочный отель, расположен в красивом месте рядом с плотиной Олешна, недалеко от города Фридек-Мистек.
Jeff Drake for "Finding Bliss," a film you can actually whack off to at an art-house theater near you. Джефф Дрейк с новым фильмом «В поисках Блаженства» Этот фильм уже есть во всех магазинах, рядом с домом.
Excavations near the Nedern Brook beside the castle revealed a plank from a boat and complex wooden structures in the former river bed. При раскопках у Недерн Брука рядом с замком в бывшем русле реки были обнаружены остатки лодки и сложных деревянных конструкций того периода.
And you can either give it to a valet at a five-star hotel or street-park it near the F.D.R. drive. И ты можешь либо сдать его парковщику при пятизвездочной гостинице, или припарковать его на улице рядом с проездом Рузвельта.
I awoke in the fresh-smelling semi-dark, knowing in some primal way that I was near the sea. Я очнулась в полумраке, пахнущим свежестью, каким-то примитивным чутьем понимая, что нахожусь рядом с морем.
Mein father believed there must have been a second artefact near that which dein Vater discovered in 1928. Мой отец считал, что существует второй артефакт, рядом с местом обнаружения первого вашим отцом в 1928 году.
What was happening is that speculators were buying depressed properties on the land near where olympic stadiums were to be built. Так случилось, что биржевики приобрели собственность по сниженной цене на земле, рядом с которой собираются построить олимпийский стадион.
As long as I am Okimaw, I will not allow you people near us. Пока я являюсь Окимой, чтобы духу твоих людей не было рядом с нами.
The final SBD of the 11 lost track of Shōkaku and instead dropped its bomb near the Japanese destroyer Teruzuki, causing minor damage. Последний из 11 SBD потерял «Сёкаку» и сбросил свою бомбу рядом с японским эсминцем «Тэрудзуки», причинив ему незначительные повреждения.
There is a particularly gentle, and therefore suitable, therapeutic community near Birmingham, called Northfield. Рядом с Бирмингемом есть одна очень тихая, и потому подходящая психотерапевтическая клиника под названием Норфилд.
And if you put shipping emissions on a list of the countries' carbon emissions, it would come in about sixth, somewhere near Germany. И если бы судоходство было государством, то по выбросам оно бы заняло примерно шестое место, где-то рядом с Германией.
This is one of the biggest shoe factories, the Yuyuan shoe factory near Shenzhen. Это одна из самых крупных обувных фабрик, она находится в Юйюане рядом с Шеньженем.
A bomb exploded near an IDF patrol in the village of Samua, south of Hebron. Рядом с патрулем ИДФ в деревне Самуа, находящейся к югу от Хеврона, было подорвано взрывное устройство.
Whet Moser: Like, there's probably at least one store on every block near where I work that sells some sort of Chicago flag paraphernalia. Вэт Мозер: Наверное, в каждом квартале рядом с моей работой есть хотя бы один магазин какой-нибудь атрибутики с флагом Чикаго.
The animal shelter is subsequently shifted to a new site near the house, leaving the fertilized site for gardening. Затем навес переносится в другое место, опять же рядом с домом, а удобренный участок используется как огород.
He was reportedly left unconscious near a sewage pipe in the Kafoury area in Khartoum North. Согласно сообщениям, его бросили без сознания рядом с канализационной трубой в районе Кафури в северной части Хартума.
The Government asserts that the students were killed by gunfire which came from an overpass near the protest site, fired by an as-yet-unknown perpetrator. Правительство утверждает, что студенты погибли в результате обстрела, произведенного с находящейся рядом с местом протеста эстакады, причем личность стрелявшего не установлена.
The headform shall contain, near its centre of gravity, a housing for a tridirectional accelerometer. В муляже головы рядом с центром ее тяжести должно иметься гнездо для акселерометра для измерения ускорения по трем направлениям.
Dad and I were thinking, and since there isn't much near our house, Château de Tournette is nice. Мы с папой подумали, и, поскольку рядом с нами ничего нет, мы вспомнили о замке Турнет.
A new cult arose in England in the early 1800s, strangely enough near the location of Stonehenge. В начале 18 века в Англии возникла новая секта, и, что довольно странно, рядом с Стоунхеджем.
Additionally, according to the news, a warehouse fire broke out near the Oak Island Rail Yard shortly after my departure from the scene. К тому же, в новостях сообщили, что рядом с сортировочной станцией Оук-Айленд сгорел склад вскоре после моего отъезда оттуда.
I'll buy 100 ha near Jacksonville $40 per ha. Я куплю 100 га рядом с Джэксонвиллем по 40 долларов за гектар.
On 13 April, Sector Alpha reported that a demonstration by the "Serbian Radical Party" had taken place near border crossing-point Trbusnica. 13 апреля сектор "Альфа" сообщил, что рядом с пунктом пересечения границы "Трбусница" состоялась демонстрация, организованная "Сербской радикальной партией".