| It's right near the Latin Quarter. | Он рядом с Латинским кварталом. |
| but I'm near the end | Но я рядом с концом |
| I parked right near the hospital. | Я припарковался рядом с госпиталем. |
| That's near Czechoslovakia. | Это рядом с Чехословакией. |
| It's right near the airport. | Он прямо рядом с аэропортом. |
| It's near church. | Это рядом с церковью. |
| That's right near my room. | Это рядом с моим номером. |
| It's near the Colosseum. | Это рядом с Колизеем. |
| It's near my house. | То что он рядом с домом. |
| Somewhere near the airplanes. | Где-то рядом с самолётами. |
| It's near the station. | Он рядом с участком. |
| It's the billboard near Buckner. | Это биллборд рядом с Бакнером. |
| There's a well near the car. | Рядом с тачкой колодец. |
| They live near the beach. | Они живут рядом с пляжем. |
| In an alley near the marina. | В переулке рядом с гаванью. |
| Don' t get near them! | Не стойте рядом с ними. |
| He goes near the top. | Он рядом с верхушкой. |
| The 7th Fleet is near Guam? | 7-й флот рядом с Гуамом? |
| And there is a bridge near the house. | А рядом с домом мост. |
| It hangs near the phone | Она висит рядом с телефоном. |
| And Juban is near Koker. | А Джубан рядом с Кокером. |
| Sit near the fire doors. | Сиди рядом с запасным выходом. |
| She lives near the shrine. | Она живёт рядом с храмом. |
| And always near an outlet. | И всегда рядом с розеткой. |
| He's near the Holland Tunnel. | Это рядом с Голландским тоннелем. |