Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Like, being near things that children are near? Типа, быть рядом с вещами, которые рядом с детьми?
Mack, you know what happens if one breaks - near a vent, near you. Мак, знаешь, что произойдет, если один сломается рядом с вентиляцией, рядом с тобой.
When you're near her, it's like being near something warm and soft. Когда ты рядом с ней, это как будто ты рядом с чем-то тёплым, чем-то мягким...
Others may be situated near detention centres in Morocco. Другие захоронения могут быть расположены рядом с центрами содержания под стражей в Марокко.
1977: Arthur and Vernita Gusewelle at their farmhouse near Edwardsville, Illinois. 1977 - Артур и Вернита Гасвел в их доме на ферме рядом с Эдвардсвилль, Иллиноис.
Three of four main venues are placed near each other. Три главных объекта соревнований из четырёх были расположены рядом с друг другом.
Phosphorite mining in Estonia started in 1924 near Maardu. Добыча фосфоритов в Эстонии началась в 1924 году рядом с Маарду.
Each neuron also responded to a visual stimulus near or approaching the tactile receptive field. Каждый нейрон также реагировал на зрительный раздражитель, который находился рядом с тактильным рецептивным полем, или приближался к нему.
That's nowhere near Ballona creek. Это же ни разу не рядом с Баллона Крик.
Most restaurants near campus accept id payments. Большинство ресторанов рядом с кампусом принимают платежи по этой карте.
Like' Cafe San Francisco near the cinema. Ну как то кафе "Сан-Франциско" рядом с кинотеатром.
Vacant alley near Feather and Grants. В безлюдном переулке рядом с пересечением Фетер и Грантс.
Says here she lives near Garvey Park. Здесь сказано, что она живет рядом с Гарви Парк.
Then he got out near the theater. Они полчаса ездили в карете, потом он вышел рядом с театром.
Pete said he might have a place near the station. Пит сказал, что он должен найти место рядом с полицейским участком.
It was near where our station used to be. Оно находится рядом с местом, где раньше была наша станция.
So I wrapped the stop sign pole near my house. Так я обвязала столб со знаком «СТОП» рядом с домом.
I couldn't have him near Hannah. Я не могла допустить, чтобы он оставался рядом с Ханной.
An injured, unidentified civilian who had been found near the victim's body was also taken to that same hospital. В тот же госпиталь был доставлен раненый житель, который находился рядом с телом убитого.
His body was found on the Dar'a-Muzayrib road, near the railway line. Тело убитого было найдено на шоссе Деръа-Музайриб, рядом с железной дорогой.
A piece of paper bearing the words "Free Army Battalions" was found near the two bodies. Рядом с этими телами был найден клочок бумаги со словами "батальоны Свободной армии".
It had been placed in a telephone case near the security barrier. Она находилась в футляре от телефона рядом с защитным ограждением.
The microfinance programme provided income-generating opportunities for refugees and vulnerable groups living and working near them. Благодаря программам микрофинансирования беженцам и уязвимым группам, проживающим рядом с местами их размещения, были обеспечены возможности получения дохода.
Slightly higher concentrations were detected near some potential point sources, but these were still below proposed critical levels. Немного более высокие концентрации были обнаружены рядом с некоторыми потенциальными точечными источниками, однако они также не превышали указанных предельных уровней.
The building is located in downtown Beirut, near the parliament and the office of the Prime Minister. Здание находится в центре города рядом с парламентом и канцелярией премьер-министра.