He made calls to a hotel near the revolution Plaza. |
Он звонил в какой-то отель, рядом с Площадью Революции. |
9 o'clock, near Mike Johnson's |
на 9 часов, рядом с Майк Джонсон - |
There's a repair shop near his work. |
Он работает рядом с ремонтной мастерской. |
On jefferson, near the renaissance center. |
На Джеферсон, рядом с рестораном. |
Frost and I went through all the tow records and parking tickets near the hockey rink. |
Мы с Фростом просмотрели все данные по эвакуации и парковочные талоны рядом с хоккейной ареной. |
14-year-old boy who played hockey and lived near the ocean. |
14-летний мальчик, играющий в хоккей и живущий рядом с океаном. |
If you ever come near my family again... |
Если ты еще когда-нибудь появишься рядом с моей семьей... |
There's a little Vietnamese place near where I live. |
Есть одно маленькое... вьетнамское заведение рядом с моим домом. |
I'm going to let these guys go in the lake near my favorite hiking trail. |
Я собираюсь выпустить их в пруд рядом с моей любимой тропой. |
Do you realise that this guy Franck Adrien, went into hiding near our place after his stick-up. |
Ты поняла, что этот парень, Франк Адриан, прятался рядом с нашим домом после своего ограбления. |
On the corner of his desk near his computer. |
На краю стола, рядом с его компьютером. |
Actually, we met at a coffee shop near her work. |
На самом деле, мы встретились в кафе рядом с ее работой. |
So he must have known that I was right near Tom Cruise. |
Видимо знал, что я окажусь рядом с Томом Крузом. |
And that those same letters were left near the weapon. |
И эти самые буквы нашли рядом с орудием преступления. |
I hope he's near a kitchen. |
Надеюсь, это рядом с кухней. |
It is located near Lake George. |
Она расположен рядом с озером Лейк-Джордж. |
She was buried next to her husband near Louisville, Kentucky. |
Похоронена рядом с мужем вблизи Луисвилля, штат Кентукки. |
And she just had this quality that you always wanted to be near her. |
Она обладала таким качеством, что всегда хотелось быть рядом с ней. |
So, an ant starts out somewhere near the queen. |
Так что, муравей сначала находится где-то рядом с королевой. |
This is in the Mandara mountains, near the Nigerian border in Cameroon, Mokoulek. |
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек. |
I was visiting with an artist, Michael Heizer, out in the desert near Las Vegas somewhere. |
Я был в гостях у художника, Майкла Хейзера, в пустыне рядом с Лас-Вегасом. |
No, it's near the current campus. |
Нет, это рядом с университетским городком. |
I'm a big fan of being pregnant near freeways, personally. |
Лично мне больше всего нравится «беременность рядом с шоссе». |
Dr. Leitner is buried at Brookwood Cemetery, near Woking. |
Доктор Лейтнер был похоронен на Бруквудском кладбище, рядом с Уокингом. |
It is located near the church of Santa Maria Annunziata. |
Расположены рядом с церковью Санта Мария Антика. |