Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Near the ruins of the plant is a huge iron wheel with spokes. Рядом с руинами завода стоит огромное железное колесо со спицами.
Near the diagram you have to describe in details the used notation (preferably using UML). Рядом с диаграммой обязательно подробно опишите используемую нотацию (предпочтительно использование UML).
Near the two-story building of the mosque rises a 27-meter-high minaret. Рядом с двухэтажным зданием мечети возвышается 27-метровый минарет.
Near them were the bodies of four children. Рядом с ними находились тела четырех детей.
This is the desert to the west. Near the Pakistan border. Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Near the center of Muravera less than 25 kilometers, is connected to it through a highway of new generation fast scrolling. Рядом с центром Muravera менее чем на 25 километров, подключен к нему через автомагистрали нового поколения быстрой прокрутке.
Near the guesthouse, you can find every type of transportations: taxi, metro, tram, bus... Рядом с отелем Вы найдете все виды транспорта: такси, метро, трамваи и автобусы...
Near Palazzo Strozzi, the hotel is only 500 metres from Santa Maria Novella Railway Station. Отель находится всего в 500 метрах от железнодорожного вокзала Санта Мария Новелла и рядом с дворцом Строцци.
Leafy aristocratic neighbourhood - Elegantly furnished hotel - Breakfast room - Bar - Near Villa Tor... Зеленый аристократический район - Элегантно отделанный отель - Зал для завтраков - Бар - Рядом с Вил...
Near there are health care institutions, universities, shops, utilities offices etc. Рядом с комплексом удобно расположены учреждения здравоохранения, высшие учебные заведения, магазины, коммунальные организации и т. д.
The Ryndellia system... Near Naboo. Система Ринделлия... рядом с Набу.
Near our home, missis doctor. Рядом с домом, фрау доктор.
St. Michel. Near Frejus. В Сент-Мишеле, рядом с Фрежюсом.
Near Don't Tell Mama, the club. Рядом с клубом "Каприз".
Near the salt works, by the harbour. Рядом с солеными работами, в гавани.
Near whose hand I found the Malum... И рядом с чьим телом я нашёл Малум...
Near to the park Xihui the «old» quarter Huishan is under construction. Рядом с парком Xihui ведётся строительство "старого" квартала Хушань.
Near the official Mausoleum, there is a large, privately owned museum and park dedicated to Genghis Khan. Рядом с официальным мавзолеем, есть большой частный музей и парк, посвященный Чингисхану.
Near the church in the same year 1863 there was erected a one-story brick building of Russian parochial school. Рядом с церковью в том же 1863 году былло сооружено одноэтажное кирпичное здание русской церковно-приходской школы.
Near the geothermal fields are several maars - craters created by the explosions of overheated groundwater. Рядом с геотермальными полями находятся несколько мааров - кратеров, сформированных взрывами перегретых подземных вод.
Near the Ladozhsky Bridge there is an underwater tunnel to host a gas pipeline Nord Stream. Рядом с Ладожским мостом проложен подводный тоннель для газопровода «Северный поток».
Near this place archaeologists discovered tombs from the Mycenaean period. Рядом с этим местом археологи обнаружили гробницы микенского периода.
Near the city there are silver mines, which used to employ a section of the population. Рядом с городом находятся серебряные рудники, на которых трудится часть городского населения.
Near the hotel there is a free of charge guarded parking lot where you can leave you car or bus. Рядом с гостиницей - охраняемая бесплатная автостоянка, где Вы можете оставить свой автомобиль или автобус.
Near the house they found that skeleton. Рядом с домом, где скелет нашли.