| Near the ruins of the plant is a huge iron wheel with spokes. | Рядом с руинами завода стоит огромное железное колесо со спицами. |
| Near the diagram you have to describe in details the used notation (preferably using UML). | Рядом с диаграммой обязательно подробно опишите используемую нотацию (предпочтительно использование UML). |
| Near the two-story building of the mosque rises a 27-meter-high minaret. | Рядом с двухэтажным зданием мечети возвышается 27-метровый минарет. |
| Near them were the bodies of four children. | Рядом с ними находились тела четырех детей. |
| This is the desert to the west. Near the Pakistan border. | Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. |
| Near the center of Muravera less than 25 kilometers, is connected to it through a highway of new generation fast scrolling. | Рядом с центром Muravera менее чем на 25 километров, подключен к нему через автомагистрали нового поколения быстрой прокрутке. |
| Near the guesthouse, you can find every type of transportations: taxi, metro, tram, bus... | Рядом с отелем Вы найдете все виды транспорта: такси, метро, трамваи и автобусы... |
| Near Palazzo Strozzi, the hotel is only 500 metres from Santa Maria Novella Railway Station. | Отель находится всего в 500 метрах от железнодорожного вокзала Санта Мария Новелла и рядом с дворцом Строцци. |
| Leafy aristocratic neighbourhood - Elegantly furnished hotel - Breakfast room - Bar - Near Villa Tor... | Зеленый аристократический район - Элегантно отделанный отель - Зал для завтраков - Бар - Рядом с Вил... |
| Near there are health care institutions, universities, shops, utilities offices etc. | Рядом с комплексом удобно расположены учреждения здравоохранения, высшие учебные заведения, магазины, коммунальные организации и т. д. |
| The Ryndellia system... Near Naboo. | Система Ринделлия... рядом с Набу. |
| Near our home, missis doctor. | Рядом с домом, фрау доктор. |
| St. Michel. Near Frejus. | В Сент-Мишеле, рядом с Фрежюсом. |
| Near Don't Tell Mama, the club. | Рядом с клубом "Каприз". |
| Near the salt works, by the harbour. | Рядом с солеными работами, в гавани. |
| Near whose hand I found the Malum... | И рядом с чьим телом я нашёл Малум... |
| Near to the park Xihui the «old» quarter Huishan is under construction. | Рядом с парком Xihui ведётся строительство "старого" квартала Хушань. |
| Near the official Mausoleum, there is a large, privately owned museum and park dedicated to Genghis Khan. | Рядом с официальным мавзолеем, есть большой частный музей и парк, посвященный Чингисхану. |
| Near the church in the same year 1863 there was erected a one-story brick building of Russian parochial school. | Рядом с церковью в том же 1863 году былло сооружено одноэтажное кирпичное здание русской церковно-приходской школы. |
| Near the geothermal fields are several maars - craters created by the explosions of overheated groundwater. | Рядом с геотермальными полями находятся несколько мааров - кратеров, сформированных взрывами перегретых подземных вод. |
| Near the Ladozhsky Bridge there is an underwater tunnel to host a gas pipeline Nord Stream. | Рядом с Ладожским мостом проложен подводный тоннель для газопровода «Северный поток». |
| Near this place archaeologists discovered tombs from the Mycenaean period. | Рядом с этим местом археологи обнаружили гробницы микенского периода. |
| Near the city there are silver mines, which used to employ a section of the population. | Рядом с городом находятся серебряные рудники, на которых трудится часть городского населения. |
| Near the hotel there is a free of charge guarded parking lot where you can leave you car or bus. | Рядом с гостиницей - охраняемая бесплатная автостоянка, где Вы можете оставить свой автомобиль или автобус. |
| Near the house they found that skeleton. | Рядом с домом, где скелет нашли. |