Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
So a wine cellar located near a printing press. Итак, винный погреб, расположенный рядом с печатным станком.
He told me not to play near the lab. Он говорил мне, не играй рядом с лабораторией.
When I was seven, we lived near the airport in winnipeg. Когда мне было семь, мы жили рядом с аэропортом в Виннипеге.
I want to be near my parents. Я хочу быть рядом с родителями.
It's just a small stretch of waterfront near the pier. Это небольшой участок береговой линии рядом с пирсом.
I've never been near that mine. Я даже рядом с этой шахтой не был.
They found the same flower near Mrs. Chandler's cellphone. Такой же цветок был найден рядом с телефоном мисс Чендлер.
My husband's brother, their father Louis, bought a house near us in Buckinghamshire. Брат моего мужа, их отец Луис, купил дом рядом с нами в Букингемшире.
Always keep contraband near to petrol boat moorings. Всегда хранить контрабанду рядом с причалами моторных лодок.
I don't even want to be near you. Я даже не хочу быть рядом с вами.
There were resistance fighters near my building. Рядом с моим зданием были бойцы сопротивления.
In your budget range, near the private school, in a good neighborhood, yes. С вашим достатком, рядом с частной школой и в хорошем районе? Да.
It's near the Hotel Dorciere where he's staying. Это рядом с отелем, где он остановился.
Reich lived an isolated life in a house he had built for himself in the remote mountains near the Canadian border. Райх жил изолированной жизнью в доме, который построил для себя в отдалённом горном районе рядом с канадской границей.
This room is near the bathroom and kitchen. Эта комната рядом с ванной и кухней.
He had a house not too far out of town, near Lake Pickasee. У него был дом недалеко от города, рядом с озером Пикаси.
Dekker's ex says he spends most of his time in a bar near Hudson Yards. Бывшая жена Деккре сказала, что он проводит большинство времени в баре рядом с Гудзон Ярдс.
So, we're looking for an area of Red Rock near a road that was paved about a month ago. Значит, нам нужно найти территорию Красного Каньона рядом с дорогой, которую проложили месяц назад.
There's a canal near my mother's house. Рядом с маминым домом есть канал.
I think we're near the library. Кажется, мы рядом с библиотекой.
Well, to be near you, of course. Чтобы быть рядом с тобой, конечно же.
Voight, I'm and 103rd and central near sag channel. Войт, я на пересечении 103ый и центральной, рядом с каналом.
So I called a bunch of private schools near Indian restaurants. И я прозвонил в несколько частных школ рядом с индийским рестораном.
And if you expect me to believe you were nowhere near the house... И если вы ожидаете, будто я поверю, что вас не было рядом с домом...
I'm going right near where you live. Я как раз проезжаю рядом с вашим домом.