| So a wine cellar located near a printing press. | Итак, винный погреб, расположенный рядом с печатным станком. |
| He told me not to play near the lab. | Он говорил мне, не играй рядом с лабораторией. |
| When I was seven, we lived near the airport in winnipeg. | Когда мне было семь, мы жили рядом с аэропортом в Виннипеге. |
| I want to be near my parents. | Я хочу быть рядом с родителями. |
| It's just a small stretch of waterfront near the pier. | Это небольшой участок береговой линии рядом с пирсом. |
| I've never been near that mine. | Я даже рядом с этой шахтой не был. |
| They found the same flower near Mrs. Chandler's cellphone. | Такой же цветок был найден рядом с телефоном мисс Чендлер. |
| My husband's brother, their father Louis, bought a house near us in Buckinghamshire. | Брат моего мужа, их отец Луис, купил дом рядом с нами в Букингемшире. |
| Always keep contraband near to petrol boat moorings. | Всегда хранить контрабанду рядом с причалами моторных лодок. |
| I don't even want to be near you. | Я даже не хочу быть рядом с вами. |
| There were resistance fighters near my building. | Рядом с моим зданием были бойцы сопротивления. |
| In your budget range, near the private school, in a good neighborhood, yes. | С вашим достатком, рядом с частной школой и в хорошем районе? Да. |
| It's near the Hotel Dorciere where he's staying. | Это рядом с отелем, где он остановился. |
| Reich lived an isolated life in a house he had built for himself in the remote mountains near the Canadian border. | Райх жил изолированной жизнью в доме, который построил для себя в отдалённом горном районе рядом с канадской границей. |
| This room is near the bathroom and kitchen. | Эта комната рядом с ванной и кухней. |
| He had a house not too far out of town, near Lake Pickasee. | У него был дом недалеко от города, рядом с озером Пикаси. |
| Dekker's ex says he spends most of his time in a bar near Hudson Yards. | Бывшая жена Деккре сказала, что он проводит большинство времени в баре рядом с Гудзон Ярдс. |
| So, we're looking for an area of Red Rock near a road that was paved about a month ago. | Значит, нам нужно найти территорию Красного Каньона рядом с дорогой, которую проложили месяц назад. |
| There's a canal near my mother's house. | Рядом с маминым домом есть канал. |
| I think we're near the library. | Кажется, мы рядом с библиотекой. |
| Well, to be near you, of course. | Чтобы быть рядом с тобой, конечно же. |
| Voight, I'm and 103rd and central near sag channel. | Войт, я на пересечении 103ый и центральной, рядом с каналом. |
| So I called a bunch of private schools near Indian restaurants. | И я прозвонил в несколько частных школ рядом с индийским рестораном. |
| And if you expect me to believe you were nowhere near the house... | И если вы ожидаете, будто я поверю, что вас не было рядом с домом... |
| I'm going right near where you live. | Я как раз проезжаю рядом с вашим домом. |