Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Ward, your spectrograph is reading something near you. Уорд, твой спектрограф регистрирует что-то рядом с тобой.
It was right near her house. Он был рядом с ее домом.
I shouldn't even be near you. Я не должен находиться рядом с тобой.
His obsession is not on Ray's level, nowhere near it. Его одержимость не на уровне Рэя и даже не рядом с ней.
In my house near the bed, remember? В моём доме рядом с кроватью, - помнишь?
If he ever comes near you again, I want you to call me. Если он ещё раз появится рядом с тобой, я хочу чтобы ты позвонила мне.
So the body must've been near a semi-public place. Значит тело находилось рядом с общественным местом.
I won't drink near this man. Я не буду пить рядом с этим человеком.
No, but they were only near the anomaly for 12 hours. Нет сэр, но они были рядом с аномалией только 12 часов.
You know there was also the farm near the tunnel. А еще там была ферма рядом с тоннелем.
No. He's checking out a meteorite that hit near him. Он проверяет метеорит, упавший рядом с ним.
Because he wanted to be near you, to aid you. Потому что он хотел быть рядом с вами, чтобы помогать вам.
But he has two fresh avulsions near the femoral artery. Но у него два свежих отверстия рядом с бедренной артерией.
You're getting nowhere near ARC. Ты больше не появишься рядом с операциями Центра.
So, Mr. Cardiff couldn't have been near Lambros. Таким образом, Мистер Кардифф не мог находиться рядом с Ламбросом.
Had to put her in a rest home near Waipahu. Ей нужно было побыть в доме отдыха рядом с Вайпаху.
They're in the Sahte region near the falls. Они в регионе Сахте, рядом с водопадами.
Take the van, Billy, make sure Adam gets nowhere near the village. Бери фургон, Билли, проверь, не бродит ли Адам рядом с деревней.
But I'm not letting anybody near Lexi. Но я не позволю никому быть рядом с Лекси.
They buried her in an unmarked grave near the lake, where the North Road ends. Они похоронили ее в безымянной могиле рядом с озером, там, где кончается Северная дорога.
I was told to sing it near you. Мне было сказано спеть рядом с Вами.
There are pirates near Bermuda who wait for such prizes as us. Рядом с Бермудами полно пиратов, которые ждут такого подарка, как мы.
There's some warehouses near the King Street stop. Есть несколько складов рядом с остановкой Кинг Стрит.
There's a guy out near Grayslake who does boat repairs. Один парень рядом с озером ремонтирует лодки.
Abe, we found this leaf near a body. Эйб, мы обнаружили этот лист рядом с телом.