At his death he was buried on the Vatican Hill, near Saint Peter's tomb. |
Он был похоронен на Ватиканском холме, рядом с могилой святого Петра. |
Dunrobin took its name from Dunrobin Castle near Inverness, Scotland. |
Получил название от замка Данробин рядом с городом Инвернесс, Шотландия. |
He was buried in a court of a local church near to Serob Paşa. |
Был похоронен во дворе местной церкви рядом с Ахпюр Серобом. |
One day, a car accident occurs near their home. |
Однажды рядом с домом случается авария кареты. |
There was street fighting near the palace as well. |
Были снесены также некоторые стоящие рядом с дворцом здания. |
Tolson is buried in the Congressional Cemetery, near Hoover's grave. |
Толсон похоронен рядом с могилой Гувера на кладбище Конгресса. |
It is next to the Atomic Bomb Museum and near the Peace Memorial Hall. |
Находится рядом с Музеем атомной бомбы и Парком мира. |
The family seat is Whitberry House, near Tyninghame, East Lothian. |
Семейная резиденция - Уитберри-хаус, рядом с Тайнингхэймом, Восточный Лотиан. |
Redfield grew up in a rural area near Birmingham, Alabama. |
Джеймс Редфилд вырос в сельской местности рядом с городом Бирмингем (штат Алабама). |
The battle was fought off the shore of Asia Minor and the island of Lade, near Miletus. |
Битва произошла возле побережья Малой Азии у острова Ладе, рядом с Милетом. |
However, some of those grenades exploded near Burke. |
Но некоторые из них разорвались рядом с Бёрком. |
It is located in a national park near the city of Sokcho. |
Расположены в национальном парке рядом с городом Сокчхо. |
A new factory was built next to Schiphol Airport near Amsterdam in 1951. |
В 1951 году вступил в строй завод рядом с аэропортом Схипхол, Амстердам. |
"Find twenty more dead near Big Creek". |
Старайтесь, чтобы убить больше живущих рядом с Меккой». |
The port is located in the center of Belgrade, near Pančevo Bridge. |
Порт расположен недалеко от центра города, рядом с Панчевским мостом. |
The specimens Meek acquired were likely collected near Choiseul Bay in the northern part of the island. |
Приобретённые Миком экземпляры по всей видимости были собраны в северной части острова рядом с Шуазёльским заливом. |
They nest on the ground near water. |
Песочники-крошки гнездятся на земле рядом с водой. |
Water lilies near Kortenhoef (about 1920). |
Кувшинки рядом с Kortenhoef (около 1920). |
It sits near Interstate 25 and has direct access to the 20th Street and Park Avenue exits. |
Он находится рядом с межштатной автомагистралью I-25 и в непосредственной близости с 20-й стрит и Парк-авеню. |
The Dhaka Cantonment was established near the city, serving as a base for British and Indian soldiers. |
Рядом с городом появился кантонмент Дакка, служивший военной базой для британских и бенгальских солдат. |
He was born November 1, 1950, in Parunovcu, near Kruševac. |
Рождён 1 ноября 1950, в Паруновце, рядом с городом Крушевац. |
He was buried in the Church of the Nativity of the Virgin near Cornelius. |
Он был похоронен под спудом в церкви Рождества Богородицы рядом с Корнилием. |
A final Couronian attempt to establish a Caribbean colony involved a settlement near modern Toco on Trinidad. |
Последней попыткой Курляндского герцогства создать колонию была постройка поселения рядом с современной Токо на Тринидаде в Карибском бассейне. |
It made me sick to see her near you. |
Мне было противно видеть ее рядом с тобой. |
Leo, Leo, take my picture near the tiny typewriter. |
Сфоткай меня рядом с пишущей машинкой. |