| Watanabe visits Naoko at her secluded mountain sanatorium near Kyoto. | Ватанабэ посещает Наоко в клинике рядом с Киото. |
| The exterior of the Stark and Lannister war camps were shot on location in the Castle Ward estate, near the village of Strangford. | Съёмки военных лагерей Старков и Ланнистеров проводились в поместье Касл Уорд рядом с деревней Стрэнгфорд. |
| Hotel Cristina is conveniently located near the variety of shops and bars of the Pas de la Casa Resort. | Отель Cristina удобно расположен рядом с разнообразными магазинами и барами курорта Па-де-ла-Каса. |
| Hotel Park Turon is situated in a convenient area of Tashkent, near a small park. | Гостиница Парк Турон расположена рядом с небольшим парком. |
| Three: this is a good road in - right near where our factory is located. | Третья: хорошая дорога прямо рядом с фабрикой. |
| The Baths of Aphrodite and the recently discovered ruins of the medieval Georgian Orthodox monastery of Gialia are located near the town. | Недавно обнаруженные руины средневекового монастыря грузинских православных Галия также расположены рядом с городом. |
| In 1830 the market was moved by Act of Parliament to Cumberland Market near Regent's Park. | В 1830 году рынок был перенесен на Камберленд-маркет рядом с Риджентс-парк. |
| Well, there are some back alley clinics near the Blue Siren motel. | Есть подпольные клиники рядом с отелем Голубая Сирена. |
| The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. | Собаки бы взяли любого, появись он рядом с ограждением. |
| The first had been placed in a rubbish bin near Tal'at al-Ansari and the second was in the middle of the road, near the Mashhad traffic lights in Salah al-Din. | Первое было заложено в мусорную урну рядом с Таль'ат аль-Ансари, а второе - посередине дороги, рядом со светофором на Машхад в Сала аль-Дине. |
| The mission, headed by Father Antonio de San Buenaventura y Olivares, was located near a community of Coahuiltecans and was initially populated by three to five Indian converts from Mission San Francisco Solano near San Juan Bautista. | Миссия, которую возглавил отец Антонио де Оливарес, располагалась рядом с коммуной Коауилтеканс и на три пятые состояла из индейцев обращённых в христианство, пришедших из другой миссии - Сан-Франциско-Солано, что была в окрестностях поселения Сан-Хуан-Баутиста. |
| Subsequently, groups of from 5 to 20 persons were summarily executed at 2 sites in the area, 1 of which is described as a meadow near a forest and the other as a grave site near a dam. | Впоследствии людей казнили без суда и следствия группами от 5 до 20 человек в двух местах в этом районе, одним из которых, судя по описанию, является луг, расположенный рядом с лесом, а другим - кладбище неподалеку от плотины. |
| The citation read: On the 28th September, 1918, near the St. Quentin Canal, near Bellenglise, he dressed and carried many wounded men under heavy artillery fire. | Так о нём было написано в прессе: 28 сентября у канала Святого Квентина рядом с Белланглиз под сильным артиллерийским огнём он перевязал и вынес много раненых. |
| At the time sammies live in Ventspils near the sea and are anticipating to go for a long walk near the sea shore and the dunes. | В настоящее время самоеды живут рядом с морем в Вентспилсе, и ожидает, когда они смогут пойти в поход вдоль дюн и моря. |
| I keep sensing a breakout near Lincoln Center. | Я чувствую прорыв рядом с Линкольн-центром. |
| Driver found him laying on the side of the road up near Silent Lake. | Водитель нашел его лежащим на обочине рядом с озером Сайлент. |
| It was always believed to be somewhere near Alexandria. | Считалось, что оно где-то рядом с Александрией. |
| The hotel near Takashi's restaurant came to me. | Однажды ко мне обратился один отель, расположенный рядом с рестораном Такаши. |
| We'll get you a posting so you can be near him. | Мы переведём вас, чтобы вы были рядом с ним. |
| Open-air place near my office, Cafe Alonzo. | За столиками на свежем воздухе рядом с моей работой. |
| And so then they're all sold in the store. This is near the planks. | Их книги продаются в нашем магазине. Это рядом с обшивкой. |
| The property has an excellent location near the Palace Evksinograd and St. Constantine and Elena resort, the city center is... | Недвижимость находится в прекрасном месте рядом с Дворцом Евксиноград и курортный комплекс Св. Константин и... |
| Hotel Odyssey is located in a picturesque valley g.Alchak, near Sudak aquapark. | Отель «Одиссей» расположен в живописной долине г.Алчак, рядом с Судакским аквапарком. |
| The monument to Juana Azurduy near the airport in the name of whom it is called. | Памятник Хуане Асурдуй рядом с аэропортом, в честь которой он и назван. |
| Mohamed Rahmouni was arrested by security officials in plain clothes on 18 July near his home in Bourouba, Algiers. | 18 июля сотрудники силовых структур в штатском арестовали Мухаммеда Рахмуни рядом с его домом в Бурубе (Алжир). |