Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Just put it on the table, near the other gifts. Просто положи ее на стол, рядом с другими подарками.
Well, you haven't been near his arms. Тебя не было рядом с ним.
Arson didn't find a single trace of fire near the area. Арсон не нашел ни одного следа огня в рядом с тем местом.
Two large fissures just opened up near the base. Две больших трещины только что открылись рядом с базой.
I saw a sterange car with hooded lights in the grove near Temple House. Я видела странную машину с тусклыми фарами... в роще рядом с Темпл-Хаусом.
Look, Raymond told Caruso he couldn't get near you. Слушай, Реймонд сказал Карузо, что он не может находится рядом с тобой.
He also found, near the towel, scraps of faded paper. Он также нашёл, рядом с полотенцем, обрывки бумаги.
So we need the badge to park the car near the shops. И нам нужен значок, чтобы парковать машину рядом с магазинами.
Did you say your family lived near Hamilton Park? Ты говорил, что твоя семья живёт рядом с Хэмилтон Парк?
Instead, they buried them near your groundwater. Вместо этого они закопали их рядом с грунтовыми водами.
We have to look at all the decommissioned tunnels and lines near the world trade center. Мы обследуем все списанные туннели и линии рядом с ВТЦ.
Anyone who's worked near any of the victims' homes. Всех, кто работал рядом с домами наших жертв.
Antelope Wells is right near the White Sands National Monument. Энтилоп Уэлс совсем рядом с национальным заповедником Белые Пески.
His workshops were near the Comédie Française. Его мастерские были рядом с Комеди Франсез.
A red fuel can's been recovered near Felton's cottage. Рядом с коттеджем Фелтона обнаружили красную канистру из-под горючего.
He requested a seat in the back near the cargo hold. Он попросил место рядом с грузовым отсеком.
Because they were near the exit. Потому что они рядом с выходом.
He's playing a penny machine near Langston and Heidi. Он играет на одноцентовом автомате рядом с Лэнгстоном и Хайди.
I was born here, near the castle. Я родилась здесь, в этом городе, рядом с замком.
You should be near the wounded party. Ты уже рядом с раненой партией.
We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Мы нашли костюмы кексов из вашего магазина, рядом с мусорным баком.
Casing found near to Ryan's body came from a 9mm bullet. Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули.
I don't want to be near you. Я не хочу быть рядом с вами...
I had to make peace just being near him. Мне пришлось довольствоваться тем, чтобы просто быть рядом с ним.
He's a psychopath, he's dangerous, and anyone who gets near him winds up dead. Он психопат, он опасен, и тех, кто становится рядом с ним ветрами мертвым.