Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
The Luz Hotel is located near the Foz do Iguaçu International Bus Station, about 3 km from downtown and 5 km from the bridge that will take you to Paraguay. Отель расположен рядом с международным автобусным вокзалом Фос-ду-Игуасу, примерно в З км от центра города и в 5 км от моста, который ведёт в Парагвай.
There is limited parking available (5 spaces) in front of the hotel, but guests can find an underground car park with 2200 spaces (charges apply) near the hotel. Перед отелем имеется небольшая парковка (на 5 автомобилей), однако гости могут воспользоваться услугами подземной парковки на 2200 мест (за дополнительную плату), которая находится рядом с отелем.
The pass near Bojná was guarded by hill forts Bojná I (Valy), Bojná II (Hradisko), Bojná III (Žihľavník) and the location Bojná IV (Nové Valy). Перевал рядом с Bojná охранялся городищами Bojná I (Валы), Bojná II (Градиско), Bojná III (Žihľavník) и селищем Bojná IV (Нове Валы).
Well known shopping centres "Mols", "SKY" amd "mc2", opened 10 a.m. till 9 p.m., are on the same Krasta street near "LIDO". Рядом с "LIDO" на трассе Краста с 10-00 до 21-00, открыты известные торговые центры "Mols", "SKY", "mc2".
Rome center hotel, hotel in Rome center, 5 star luxury hotel near via Veneto area and the Spanish Steps. Рим отель в центре, отель в центре Рима, отель 5 звезд класса люкс рядом с улицей Венето и площадью Испании.
Stressed or lazy operators who had set the rings when the rotors were in the machine might then have left ring setting at or near the top and used those three letters for the first message of the day. Оно заключалось в том, что ленивые или уставшие операторы, которые устанавливали кольца, когда роторы уже были в машине, могли оставлять настройки колец в верхней части, или рядом с верхней частью, и использовать эти три буквы для первого сообщения дня.
As her father was the executor of his estate, the family made arrangements to return to Sweden to settle the estate of the family farm, located near the village of Alseda in Småland. Поскольку её отец был наследником имущества, семья договорилась о возвращении в Швецию, чтобы урегулировать вопросы по семейной ферме, находящейся рядом с деревней Альседа в Смоланде.
Construction has faced problems because of the high density small housing which appeared in the backyard of the lower station throughout the years and the area near the future lower mast being challenging for big lorries with construction materials to approach. Строительство столкнулось с проблемами из-за высокой плотности жилой застройки на заднем дворе нижней станции, складывавшейся на протяжении многих лет, а площадь рядом с будущей нижней мачтой была сложно проходимой для больших грузовиков с необходимыми строительными материалами.
In 1999, Kandó moved to the Isle of Wight in the United Kingdom to be near one of her daughters and then in 2001 returned to the Netherlands, settling in Bergen. В 1999 переехала на остров Уайт, чтобы быть рядом с одной из дочерей, а затем в 2001 вернулась в Нидерланды, поселившись в Бергене.
There are a few Bantu languages in the extreme south, along the border with Congo-Brazzaville, and several Bongo-Bagirmi languages in the north, near the border with Chad. Есть несколько языков банту на крайнем юге, на границе с Республикой Конго, и несколько языки бонго-багирми на севере, рядом с чадской границей.
In 2003, on the basis of children's city clinical hospital Nº 20 named after K. A. Timiryazev, The research Institute of emergency children's surgery and traumatology was established, and construction of a new building began near the Chetverikov house. В 2003 году на основе детской городской клинической больницы Nº 20 имени К. А. Тимирязева создан Научно-исследовательский институт неотложной детской хирургии и травматологии, и рядом с домом Четвериковых началось строительство нового корпуса.
So that wasn't you who was seen near the bank before the fun started? Значит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета?
One room's near the family and the other one isn't? Один номер рядом с семьёй, а другой нет?
One car, without a driver, with the keys, must be waiting on the street near the station. одна машина без шофера с ключами должна ждать на улице рядом с вокзалом.
I need some medicine for the other monks... and for the villagers who live near the temple Мне нужны лекарства для других монахов и для жителей деревни рядом с храмом.
Spencer, were any of us sitting in this room right now near your house when that recording of Mary Drake and your father was played? Спенсер, кто-либо из этой комнаты, находился рядом с твоим домом, когда включилась та запись Мэри Дрейк и твоей отца?
And we are searching his residence and searching the garage near his residence because we now know that the garage was part of the crime scene. И мы обыскиваем его дом и гараж рядом с домом, потому что теперь мы знаем, что гараж тоже был местом преступления.
On the night, I came back as a human... someone killed me and put me in that abandoned house near the graveyard. когда я вернулась как человек... кто-то убил меня и положил в тот заброшенный дом рядом с захоронением.
Of all the locations in the northeast with ties to Nico Marconi, only 15 are near water or an airfield, and only one of them is off 87 North. Из всех мест на северо-востоке, связанных с Маркони, только 15 рядом с водой или взлетной площадкой, но только до одного можно добраться по 87-му.
I use them to keep the bugs off the produce... but I don't like the little ones going near 'em... on account of what happened to your uncle Terry. Я их сажаю от вредителей, но не хочу, чтобы малыши бегали рядом с ними, из-за того, что случилось с твоим дядей Терри.
He's near to you, there... and over here, he's gone far away. Вот он рядом с нами... а теперь далеко!
OK, I'm with you, I'm near by you. ОК, я с тобой, Я рядом с тобой.
On the East River, residents are protesting the building of a high-rise near a soccer field, and union members are protesting the United Brotherhood of Carpenters' new leadership. На Ист-Ривер жители протестуют против строительства высотки рядом с футбольным полем, и члены профсоюза протестуют против нового лидера Объединенного братства плотников.
If the Al-Qaeda base was to be established near Ghazni, we would hit them very hard, and it would be very, very difficult for the Taliban to protect them. Если база Аль-Каиды была бы размещена рядом с Газни, мы бы ударили по ним очень сильно, и Талибану было бы очень тяжело защитить их.
The Y-12 National Security Complex is a United States Department of Energy National Nuclear Security Administration facility located in Oak Ridge, Tennessee, near the Oak Ridge National Laboratory. Центр национальной безопасности Y-12 (англ. Y-12 National Security Complex) - центр Министерства энергетики США в пригороде Ок-Ридж, Теннесси, рядом с Национальной лабораторией Оук-Ридж.