Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
They were collected here, near the lee forechains... and when I ordered them below, young Budd and others threatened me... and swore they'd drop me and officers they hate overboard... on some misty night. Они собирались здесь неподалёку, рядом с форштевнем... и когда я приказал им вернуться в трюм, сам Бадд и другие начали угрожать мне... они поклялись выкинуть меня и ненавистных им офицеров за борт... в одну из тёмных ночей.
And it is not just the waters near Japan that should concern Hatoyama, for the Chinese Navy is not only eyeing the Pacific, but also steering toward South Asia, the Indian Ocean, the Middle East, and Africa. В настоящее время беспокойство правительства Хатоямы должны вызывать не только воды рядом с Японией, т.к. китайский флот не просто смотрит на Тихий океан, но также направляет свои взгляды в сторону Южной Азии, Индийского океана, Ближнего Востока и Африки.
Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле.
Would someone uptight give you the money to get the good Molly from the guy that lives above the McDonald's near the bridge? Кто-нибудь может дать тебе деньги на покупку «экстази» у парня, который живет над Макдональдсом рядом с мостом?
What I'm saying is, I flew back to Oregon without a book deal, without an agent, and with only a headful and heart-ful of memories of having sat so near the beautiful writers. Я имею в виду, что я вернулась в Орегон без договора на книгу, без агента, у меня было только множество воспоминаний о том, что я сидела совсем рядом с потрясающими писателями.
In 1832, Archimandrite Joseph Sokolsky left the Troyan Monastery and founded a monastery at a place called Falcon near the village Etar (now part of the city of Gabrovo). В 1832 году, уже будучи архимандритом, покинул Троянский монастырь и основал монастырь в местности под названием Сокола рядом с деревней Этыр (в настоящее время район города Габрово).
Learning of the problem, the owners of Granite Mountain near Marble Falls offered to donate to the state, free of charge, the necessary amount of sunset red granite as an alternative. Узнав про эту проблему, владельцы Гранитной горы (англ. Granite Mountain) рядом с Марбл-Фоллс (англ. Marble Falls) предложили другое решение и безвозмездно выделили необходимое количество розового гранита.
The family seat, is now Abbots Ripton Hall, near Abbots Ripton, Cambridgeshire. Семейное гнездо - Эбботс Риптон Холл, рядом с Эбботс Риптон в графстве Кембриджшир.
Mathematically, spacetime is a manifold, which is to say, it appears locally "flat" near each point in the same way that, at small enough scales, a globe appears flat. Эта линия называется мировой линией частицы.: 105 Математически пространство-время является многообразием, то есть локально «плоским» рядом с каждой точкой так же, как при достаточно малых масштабах глобус кажется плоским.
In the second year of the war, Fürstenberg was transferred to the cavalry of Dagobert Sigmund von Wurmser, in the Army of the Upper Rhine, and placed in charge of the advance guard near Speyer, which was still held by the French. На втором году войны Фюрстенберг был направлен командовать кавалерией в войске Дагоберта Зигмунда фон Вурмзера, в Верхнерейнской армии, и там же взял под своё командование авангард армии, находившейся рядом с городом Шпайер, который до сих пор контролировался французами.
Michael Bond based Paddington Bear on a lone teddy bear he noticed on a shelf in a London store near Paddington Station on Christmas Eve 1956, which he bought as a present for his wife. Идея написать рассказ про Медвежонка Паддингтона впервые родилась у Майкла Бонда, когда он увидел одинокого мишку на полке в лондонском магазине рядом с Паддингтонским вокзалом в Сочельник 1956 года, и купил его в подарок жене.
A second type of geodesic passes near the intersection of the snub disphenoid with the plane that perpendicularly bisects the symmetry axis (the equator of the polyhedron), crossing the edges of eight triangles at angles that alternate between π/2 and π/6. Второй тип геодезических проходит рядом с пересечением плосконосого двуклиноида плоскостью, которая перпендикулярно делит пополам ось симметрии (экватор многогранника) и пересекает рёбра восьми треугольников под углами π/ 2 {\displaystyle \pi/2} и π/ 6 {\displaystyle \pi/6} попеременно.
At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой.
And when they asked them why, what are the barriers to going outside, the response of 61 percent was, "There are no natural areas near my home." Когда их спросили, почему так, что мешает им быть на свежем воздухе, 61% респондентов ответили: «Рядом с моим домом негде гулять на природе».
Eventually Sauron emerged from the tower and engaged the Alliance forces personally near Orodruin, battling the commanders Gil-galad and Elendil, with only Elrond, Círdan, and Isildur standing by them. В конце концов Саурон сам вышел из крепости и вступил в битву с войсками Союза у Ородруина, сражаясь с командующими Гил-Галадом и Элендилом, рядом с которыми были только Элронд, Кирдан и Исилдур.
What I'm saying is, I flew back to Oregon without a book deal, without an agent, and with only a headful and heart-ful of memories of having sat so near the beautiful writers. Я имею в виду, что я вернулась в Орегон без договора на книгу, без агента, у меня было только множество воспоминаний о том, что я сидела совсем рядом с потрясающими писателями.
I don't want to become a faghag running away whenever a guy gets near. Но я не хочу быть лишней всякий раз, когда рядом с тобой оказывается парень
there was this house near where she lived, a case study house built by this famous mid-century architect. Когда мы встретились, рядом с местом, где она жила, был модный дом-студия, построенный по проекту знаменитого архитектора.
On 24 and 25 September 1993, (Yom Kippur, the Day of Atonement), Yigal Vaknin, 22, was stabbed to death in a citrus grove near the caravan where he lived in Moshav Batzra, a few kilometres north of Ra'anana. 24 и 25 сентября 1993 года (Йом-Киппур - День всепрощения) Йигал Вакнин, 22 года, был убит ударом ножа в цитрусовой роще рядом с домом-фургоном, в котором он проживал в общинном поселении Бацра, в нескольких километрах к северу от Раанана.
The CTRL will also provide access to the international station at Ashford; and, by means of a connection to the Chatham Main Line near Ebbsfleet, trains will be able to serve the existing terminal at Waterloo. В рамках проекта СТРЛ также предусматривается строительство железнодорожной линии, ведущей к международной станции в Ашфорде, а в результате соединения этой линии с линией "Кетем мейн лайн" рядом с Эббсфлитом поезда смогут обслуживать терминал в Ватерлоо.
I have sometimes wished that there was a meditation room somewhere in the corner near the Security Council Chamber, where from time to time, when in doubt, we could go and reflect, individually or collectively, and then begin deliberations in the consultation room. Иногда я жалел о том, что где-нибудь рядом с залом Совета Безопасности нет комнаты для медитации, куда порой, в минуту сомнений, мы могли бы пройти для размышлений, индивидуально или в коллективном порядке, а затем начать обсуждения в зале для консультаций.
As of mid-December, an estimated 1,800 of the 5,000 IDPs in Kosovo had returned to their homes, largely because the security situation in certain villages near the zone was deemed less threatening than before and because of the increased presence of the international community in the area. По оценкам, по состоянию на середину декабря в свои дома вернулись 1800 из 5000 ВПЛ в Косово, что объяснялось главным образом уменьшением опасности в некоторых деревнях рядом с этой зоной и расширенным присутствием международного сообщества в этом районе.
Countries that are near the point where "can't pay" becomes "won't pay" have high interest rates relative to benchmark "safe" debt issued by other governments, because even small shocks can shift the balance for decision-makers towards default. Страны, находящиеся рядом с точкой «не могу платить», переходят в категорию «никогда не заплачу», имеют более высокие процентные ставки, чем предельные «безопасные» ставки по долговым обязательствам, выпускаемым другими странами.
Some of these defectors formed the Socle pour le changement, l'unité nationale et la démocratie, which is reportedly based inside Darfur near the Chadian border.e Некоторые из этих дезертиров образовали Платформу в интересах перемен, национального единства и демократии, которая, по сообщениям, базируется в Дарфуре рядом с границей с Чадомё.
On 3 February an explosion occurred near the German Embassy in Sarajevo. On 11 February, more than half of the 600 prisoners in the Zenica correctional facility rioted and barricaded themselves inside three buildings as a protest against the living conditions. З. В Сараево З февраля произошел взрыв рядом с посольством Германии. 11 февраля более половины из 600 заключенных исправительного учреждения в Зенице организовали мятеж, забаррикадировавшись внутри трех зданий в знак протеста против условий содержания.