Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Bomb's by the kitchen near the main gas shut-off valve. Бомба на кухне рядом с основным газовым вентилем.
I don't want any military trucks near this hotel. Чтобы ни одного грузовика не было рядом с отелем.
He got rid of Brookes and he must have known we were near him. Он избавился от Брукса и должен был знать, что мы рядом с ним.
It's a homeless shelter up near Columbia. Это убежище для бездомных рядом с Колумбией.
There's a man polluting the alleyway near the Avenue Hotel. Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню".
Yes, it was in fair lawn near the kosher nosh restaurant. Да, который на Фэр Лон, рядом с кошерным рестораном.
And they had an agreement that Gottfrid would be near a window. И у них был договор, что Готфрид будет стоять рядом с окном.
Nobody wants you to build low cost housing near their house. Никто не хочет чтобы вы строили дешёвое жильё рядом с их домом.
People don't want it near them. Люди не хотят этого рядом с собой.
People don't want anything near them, especially if it might help somebody else. Люди не хотят ничего подобного рядом с ними, особенно если это может помочь кому-то ещё.
People don't want anything near them. Люди не хотят ничего рядом с ними.
When we get near the middle, there's going to be a small alleyway, something built before cars were invented. Когда мы будем рядом с центром, там будут маленькие переулки, построенные еще до изобретения автомобиля.
I wasn't near the carriage. Меня не было рядом с повозкой.
Hold a candle up near where you are and then we can see you. Держите свечку рядом с собой и тогда мы сможем видеть вас.
Hopefully, he found a nice spot near Sephora. Надеюсь, нашла место рядом с "Сефора".
We found it near an abandoned car belonging to one of our snitches. Мы нашли его рядом с брошенной машиной одного из наших крысятников.
There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел.
Our good friend Malcolm's been spotted near the old cannery. Нашего хорошего друга Малкольма видели рядом с консервной фабрикой.
A man matching Tommy's description caught a cab near the park yesterday. Есть человек попавший под описание Томми Он вчера поймал такси, рядом с парком.
James Marshall Hendrix, "Jimi", born on 27th November 1942 in Renton, near Seattle. Джеймс Маршалл Хендрикс, "Джимми", родился 27-го ноября 1942 года в Рентоне, рядом с Сиэттлом.
Said he had a couple leads near Dodge City. Сказал, что рядом с Додж-Сити есть пара потенциальных клиентов.
There's a young man in a park in Glendale, somewhere near a pond. Там есть молодой человек в Глендейле. Э, где-то рядом с прудом.
The Jem'Hadar attacked a Federation starship near the border less than a week ago. Джем'хадар атаковали корабль Федерации рядом с границей неделю назад.
We're getting near some random ion turbulence. Мы проходим рядом с какой-то ионной турбулентностью.
It's right near his cousin's place. Это рядом с домом его кузена.