Bomb's by the kitchen near the main gas shut-off valve. |
Бомба на кухне рядом с основным газовым вентилем. |
I don't want any military trucks near this hotel. |
Чтобы ни одного грузовика не было рядом с отелем. |
He got rid of Brookes and he must have known we were near him. |
Он избавился от Брукса и должен был знать, что мы рядом с ним. |
It's a homeless shelter up near Columbia. |
Это убежище для бездомных рядом с Колумбией. |
There's a man polluting the alleyway near the Avenue Hotel. |
Там человек, обс... щий переулок рядом с отелем "Авеню". |
Yes, it was in fair lawn near the kosher nosh restaurant. |
Да, который на Фэр Лон, рядом с кошерным рестораном. |
And they had an agreement that Gottfrid would be near a window. |
И у них был договор, что Готфрид будет стоять рядом с окном. |
Nobody wants you to build low cost housing near their house. |
Никто не хочет чтобы вы строили дешёвое жильё рядом с их домом. |
People don't want it near them. |
Люди не хотят этого рядом с собой. |
People don't want anything near them, especially if it might help somebody else. |
Люди не хотят ничего подобного рядом с ними, особенно если это может помочь кому-то ещё. |
People don't want anything near them. |
Люди не хотят ничего рядом с ними. |
When we get near the middle, there's going to be a small alleyway, something built before cars were invented. |
Когда мы будем рядом с центром, там будут маленькие переулки, построенные еще до изобретения автомобиля. |
I wasn't near the carriage. |
Меня не было рядом с повозкой. |
Hold a candle up near where you are and then we can see you. |
Держите свечку рядом с собой и тогда мы сможем видеть вас. |
Hopefully, he found a nice spot near Sephora. |
Надеюсь, нашла место рядом с "Сефора". |
We found it near an abandoned car belonging to one of our snitches. |
Мы нашли его рядом с брошенной машиной одного из наших крысятников. |
There's one boy, who lives near Stavelo... but he fell ill. |
Только один мальчик, который живет рядом с Ставело... но он заболел. |
Our good friend Malcolm's been spotted near the old cannery. |
Нашего хорошего друга Малкольма видели рядом с консервной фабрикой. |
A man matching Tommy's description caught a cab near the park yesterday. |
Есть человек попавший под описание Томми Он вчера поймал такси, рядом с парком. |
James Marshall Hendrix, "Jimi", born on 27th November 1942 in Renton, near Seattle. |
Джеймс Маршалл Хендрикс, "Джимми", родился 27-го ноября 1942 года в Рентоне, рядом с Сиэттлом. |
Said he had a couple leads near Dodge City. |
Сказал, что рядом с Додж-Сити есть пара потенциальных клиентов. |
There's a young man in a park in Glendale, somewhere near a pond. |
Там есть молодой человек в Глендейле. Э, где-то рядом с прудом. |
The Jem'Hadar attacked a Federation starship near the border less than a week ago. |
Джем'хадар атаковали корабль Федерации рядом с границей неделю назад. |
We're getting near some random ion turbulence. |
Мы проходим рядом с какой-то ионной турбулентностью. |
It's right near his cousin's place. |
Это рядом с домом его кузена. |