| Music teacher from a village near Glossop. | Кого? - Рассела Тунни. Учитель музыки в деревне недалеко от Глоссоп. |
| Government police arrested another near the scene and took him into custody. | Правительственная полиция также задержала одного из нападавших недалеко от места событий и поместила его под стражу. |
| Its confirmed, the plane crashed near Avignon. | Только что подтвердили, что самолёт упал недалеко от Авиньона. |
| I think it was near a white van. | Я думаю, что это было недалеко от белого фургона. |
| And preferably near London with early closing. | И предпочтительно недалеко от Лондона, и чтобы рано закрывалось. |
| I found this on CCTV near Matt's flat. | Я нашла это на видео с камеры недалеко от квартиры Мэтта. |
| They are found in the Pacific ocean near Japan. | Судя по ним, он находится в Тихом Океане недалеко от Японии). |
| The family lives near Brockwell Park in Herne Hill, London. | Семья проживает недалеко от Броквел Парка, в районе Херн Хилл, Лондон. |
| I suspect they're hiding somewhere near Tokyo. | Я подозреваю, что они скрываются где-то недалеко от Токио. |
| Under the bridge, near the beach club. | Сегодня, сразу после работы под мостом, недалеко от пляжного клуба. |
| Delivering? To somewhere near Piccadilly Station. | Отвозил? - Куда-то недалеко от станции «Пикадилли». |
| Your definition is sadly near the truth, sir. | Ваше определение, к сожалению, недалеко от истины, сэр. |
| An old auto factory off Interstate 10 near Canton. | На старом автозаводе, расположенном вдоль 10 автострады недалеко от Кантона. |
| Stones were thrown at IDF tanks near Ramallah. | Несколько камней были брошены в танк ИДФ недалеко от Рамаллаха. |
| An Egged company bus was stoned near Ramallah. | Недалеко от Рамаллаха камни были брошены в автобус компании "Эггед". |
| White male, 38, lives near Harold in Virginia. | Белый мужчина, 38 лет, живет в Вирджинии, недалеко от Гарольда. |
| Jeffrey's Jaguar broke down near Wallies. | "Ягуар" Джеффри сломался недалеко от бара "УОЛЛИЗ". |
| Thereafter, the family spent ten days in a hospital near Baku. | После этого семья провела десять дней в больнице недалеко от Баку. |
| At 1120 hours, two armed persons stole a taxi near Mu'ardis village. | В 11 ч. 20 м. двое вооруженных лиц угнали такси недалеко от деревни Муардис. |
| His body was found in the Arba'in district, near the industrial apprenticeship school. | Его тело было найдено в округе Арбаин недалеко от профессионально-технического училища. |
| In his experience, the majority of victims lived near the border with Thailand. | По своему опыту он знает, что большинство пострадавших живут недалеко от границы с Таиландом. |
| Early in May, FARDC recovered arms from a cache in the forest near the town of Abia. | В начале мая ВСДРК изъяли оружие из тайника в лесу недалеко от города Абия. |
| Most of the incidents occurred in areas located near the perimeter of the internally displaced persons camps. | Большая часть инцидентов имела место в районах, расположенных недалеко от границ лагерей для внутренне перемещенных лиц. |
| Various elements of the Presidential Guard started fighting in their barracks in Juba, near the venue of the National Liberation Council meeting. | В казармах президентской гвардии в Джубе недалеко от места проведения Национального совета освобождения начались столкновения между гвардейцами. |
| The bus stop is near our school. | Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. |