Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
And in 1939 he is a reporter and in 1981 he's in Switzerland always near the receipt for the "Guernica"... И будучи репортером в 39-ому году и находясь в 81-ом в Швейцарии он всегда рядом с квитанцией на "Гернику"...
From Emmeloord three canals carry their water to three pumping stations, the Buma near Lemmer, the Smeenge at Vollenhove, and finally the Vissering in Urk. Каналы, отходящие от Эммелорда, отводят воду к трём насосным станциям «Buma» рядом с Леммером, «Smeenge» в Волленхове и «Vissering» в Урке.
Its premises, the site of a 16th-century monastery, are at 37 rue de la Bûcherie, near Place Saint-Michel, just steps from the Seine, Notre Dame and the Île de la Cité. Помещением для него послужило здание монастыря XVI века, по адресу: улица Бюшри, 37, рядом с площадью Сан Мишель и в паре шагов от Сены, Собора Парижской Богоматери и острова Сите.
A billboard was installed in Moscow, on the embankment near the White House (Government of the Russian Federation), it featured a figure of a person who was going to commit suicide. В Москве, на набережной рядом с Белым Домом (Правительство России) был установлен всего один биллборд, на котором сверху находился манекен, изображавший человека, собравшегося покончить жизнь самоубийством.
She was located by a passerby about 200 yards off Big Wheel Gap Road, four miles southwest of Jellico in Campbell County, some distance from Interstate 75, near a strip mine. Её тело было расположено рядом с проезжей частью примерно в 200 ярдах от Биг Уил Гэп Роуд, в четырёх милях к юго-западу от Джеллико в графстве Кэмпбелл, на некотором расстоянии от Шоссе 75, вблизи полосовой шахты.
The farmers near the Brandywine river largely acknowledged the authority of the Oldbucks, even after the latter moved across the river and became the Brandybucks. Фермеры, жившие рядом с Брендивайном, во многом признавали главенство Старобаков даже после их переселения за реку и принятия фамилии «Брендибак».
Marko flees to a nuclear testing site on a beach near Savannah, Georgia where he comes into contact with sand that had been irradiated by an experimental reactor. Он прибежал на участок для теста ядерных технологий на пляже рядом с Саванной в штате Джорджия, где он вошёл в контакт с песком и был облучён экспериментальным реактором.
France's Sophia Antipolis, a top-down attempt by the government to create an innovation hub near Cannes, never evolved beyond its origins as a relatively tranquil technology park - notwithstanding its mythological name, California-like weather, and the surrounding area's unbeatable gastronomy. Французский София Антиполис, нисходящая попытка правительства создать инновационный центр рядом с Каннами, никогда не выходил за рамки своего происхождения, как относительно спокойный технопарк - несмотря на свое мифологическое название, почти Калифорнийскую погоду и непревзойденную гастрономию окружающей зоны.
At 1830 hours on 2 December 1993, seven armed Kuwaitis opened fire from behind the Kuwaiti rampart on the personnel of the control point of the coast guard battalion near pillar 103 at geographical coordinates 052118. В 18 ч. 30 м. 2 декабря 1993 года семь вооруженных кувейтцев из укрытия на кувейтской стороне открыли огонь по военнослужащим, несшим службу на контрольно-пропускном пункте батальона береговой охраны, расположенном рядом с пограничным столбом 103 в районе с географическими координатами О52118.
The incident occurred after the Magistrate Judge finished reading an indictment against Tibi for allegedly attacking a border policemen the year before at a roadblock near the West Bank village of Surda. Драка случилась после того, как мировой судья закончил чтение постановления, в котором он обвинил Тиби в нападении год тому назад на сотрудника пограничной полиции на блокпосту рядом с деревней Сурда на Западном берегу.
In the framework of the implementation of urban rehabilitation programmes, certain projects for site redevelopment and preparation for international events, or "city of charm" operations, have been undertaken, necessitating the eviction of inhabitants in or near the area's concerned. При осуществлении программ новой городской застройки, проектов обустройства и реконструкции территории, подготовки к проведению международных форумов и создания привлекательного облика города, проводились действия, связанные с необходимостью выселения лиц, проживающих в зонах, намеченных под застройку, или рядом с ними.
On 27 April, KPS and KFOR carried out an operation that led to the discovery of a major weapons cache near Zhegër/Žegra, close to the border with the former Yugoslav Republic of Macedonia. Серьезную обеспокоенность вызывает то, что в этот сложный период в Косово накопилось большое количество незаконного оружия. 27 апреля КПС и СДК провели операцию, в результате которой был обнаружен крупный склад оружия вблизи Жегера/Жегры рядом с границей с бывшей югославской Республикой Македония.
At 1730 hours the sound of an explosion was heard coming from Shu'ayrah hill in an outlying area of Mari in Hasbayya district near the position of the Indian contingent of UNIFIL. В 17 ч. 30 м. был слышен звук взрыва, произведенного на высоте Шуайра в прилегающем к Мари районе округа Хасбайя, что рядом с позицией индийского контингента ВСООНЛ.
We commend President Obama and Mayor Bloomberg for rising to the challenge by affirming the rights of supporters of the Cordoba House to be located near the site of the World Trade Center. Мы отдаем должное президенту Обаме и мэру Блумбергу за то, что они достойно приняли вызов, подтвердив право сторонников строительства центра Кордовы на ее сооружение рядом с тем местом, где был расположен Всемирный торговый центр.
One of the rockets fell within the proximity of a public building, causing damage to the area, while the other rocket fell near a road. Одна из ракет взорвалась рядом с административным зданием, нанеся ущерб прилегающему к нему району, а другая - вблизи дороги.
The State party had not reported on any collective punishments imposed since 1997, yet it appeared that such measures were frequent, particularly at Ben Walid, near Tripoli. Государство-участник не предоставило никаких данных о коллективных наказаниях, применяемых с 1997 года; однако, согласно некоторым данным, подобные наказания являются распространенной практикой, в частности в находящемся рядом с Триполи городе Бен-Валид.
"Upper" caravanserai is located in more complex relief (The fleeting Gurjan River runs near the caravanserai) and is trapezium-shaped. Караван-сарай расположен на более сложном рельефе (рядом с караван-сараем протекает быстротечная река Гурджаначай) и имеет форму трапеции.
The Shot at Dawn Memorial is a monument at the National Memorial Arboretum near Alrewas, in Staffordshire, UK. Памятник павшим на рассвете - это монумент в Национальном дендрарии рядом с общиной Олривас, в Стаффордшире, Великобритания.
Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County and collect the $50 I still owed him. Добравшись до дома, я написала ему письмо с приглашением зайти в гости, если он окажется рядом с графством Йелл и забрать 50 долларов которые я всё ещё ему должна.
No. She's not near the mini franks or the Mojitos, so she probably left. Её нет рядом с мини-хотдогами или мохито, так что, наверное, она уже ушла.
Jodie, Tess, and I left the house about 9:30 and headed to the Kollege Keg... a bar near campus. Джоди, Тесс и я вышли около 21:30 и пошли в "Бочонок" бар, рядом с кампусом.
It's near the airlock for access to our ship. Во-вторых, она находится рядом с воздушным шлюзом, что дает нам доступ к кораблю;
The prosecution sees no evidence to prosecute my client because the witness did not see the actual event, but assumes that these boys are the ones responsible because they were near the place where he found his... friend. Но заявляет, что вина лежит целиком на тех молодых людях, потому что оказались рядом с тем местом, где был найден его... друг.
Press Set Background Color and then choose Eyedropper and click on the area near the inscription to define the color. На панели инструментов щелкнем на квадратик Фоновый цвет/Set Background Color. На той же панели инструментов выберем Пипетку/Eyedropper и щелкнем на рисунке рядом с надписью, чтобы определить цвет.
Three-star Hotel Omnibusz is located near the biggest park (Nepliget) of Budapest, only 10-15 minutes driving from Budapest Airport and 5 subway stations from the centre of Budapest. З-звездный Отель Hotel Omnibusz (Омнибус) находится рядом с одним из самых больших парков Будапешта, Неплигет (Народный парк = Népliget). Из отеля легко добраться так до центра города, как и до аэропорта.