Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
I had a shop right near your place. А цех был рядом с твоим домом.
He'd go to Nine Trolls, this skate park near Helton. Он ходил в "Девять Троллей", скейт-парк рядом с Хелтоном.
They're both men, shot near the park. Они оба мужчины, в обоих стреляли рядом с парком.
I saw you near Tina's place earlier. Я видел тебя раньше рядом с домом Тины.
It's near spotted horse in Campbell county. Рядом с баром в округе Кэмпбэлл.
Her apartment is right near my favorite ice cream shop. Её квартира рядом с моим любимым магазином мороженого.
This doll was found near where the backpack was. Рядом с рюкзаком, по всей видимости, лежала кукла.
I mean, you sleep on a yoga mat near the misdemeanor files. В смысле, ты сам спишь на коврике для йоги рядом с документами о мелких правонарушениях.
I am reading a ton of lifesigns near you. Я фиксирую кучу сигналов рядом с вами.
George Washington National Forest near Roanoke, Virginia. Национальный заповедник Джорджа Вашингтона рядом с Роанок, Вирджиния.
I don't go nowhere near sutton place. Я не был рядом с Саттон Плейс.
She swiped in at the parking structure near campus, hasn't swiped out. Она въехала на паркинг рядом с кампусом, и еще не выезжала.
We're near where she was found strangled to death. Мы рядом с тем местом, где ее нашли задушенной.
The professor told me that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college. Профессор сказал мне, что Равенскрофт похоронен на кладбище рядом с колледжем.
There must be a military hospital back near kandahar. Рядом с Кандагаром должен быть военный госпиталь.
You place one of these near a high-profile target, the fallout alone guarantees mass casualties. Помещаешь одну такую рядом с целью высокой важности, и радиацианный выброс гарантирует множество жертв.
Well, sergeant Bates was attacked near the naquadah generator that powers this tower. Ну, на сержанта Бейтса напали рядом с генератором на накваде, питающим эту башню.
He was here last night near the tennis courts. Он был здесь прошлой ночью рядом с теннисными кортами.
He lives near Marcial, two blocks from here. Он живет рядом с Марсиаль, два квартала отсюда.
I don't even want to be near another guy. Я даже не хочу быть рядом с другим парнем.
I'm glad she's going to be near you. Я рада, что она будет рядом с тобой.
So, these cameras are positioned On the only road that goes near the drop-off spot. Эти камеры расположены на единственной дороге, проходящей рядом с местом доставки.
Found at the docks, near the Pandarus. Найдено в доках, рядом с "Пандаром".
She said she remembers Violet having a roommate who lives near canal street. Она сказала, что помнит, у Вайлет был сосед по комнате что жил рядом с Канал-стрит.
3319 Meadow Lane, near Kendall. 3319 Мидоу Лейн, рядом с Кендаллом.