Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
This photograph of the site, taken two months later, in July, shows not only the previous site - which is the figure in the middle at the top with the bulldozer sign near it. На этом снимке объекта, сделанном два месяца спустя, в июле, изображен не только предыдущий объект, который можно видеть в середине верхней части снимка, но и рядом с ним обозначен бульдозер.
(1/) Dimensions in brackets apply for upper deck only and/or the rearmost part of the lower deck and/or the lower deck near the front axle only (see paragraph 7.7.5.10.). (1/) Размеры, указанные в скобках, применяются только к верхнему этажу и/или самой задней части нижнего этажа и/или только к той части нижнего этажа, которая находится рядом с передней осью (см. пункт 7.7.5.10.).
They were arrested by uniformed police officers and taken to a government compound near a checkpoint where they were searched by the police, handcuffed and locked in a room. Они были арестованы сотрудниками полиции в форме и доставлены в полевой лагерь правительственных сил, расположенный рядом с контрольно-пропускным пунктом, где их обыскали полицейские, надели на них наручники и заперли в каком-то помещении.
The majority of the inhabitants of small island developing States live in or near coastal areas (e.g., 80 per cent of Pacific islanders) and many rely on coral reefs for their livelihood. Большинство населения СИДС живет в прибрежных районах или рядом с ними (например, 80 процентов населения Тихоокеанских островов), и для многих жителей основой жизнеобеспечения служат районы коралловых рифов.
Improvements in rural infrastructure, such as affordable and safe water, sanitation and energy near the home, and accessible and affordable modes of transport could dramatically improve the "time poverty" of rural women. Развитие сельской инфраструктуры, например путем предоставления доступа к дешевым и доброкачественным источникам воды, средствам санитарии и энергоснабжению рядом с домом, а также обеспечения удобных и доступных видов транспорта, может значительно сократить дефицит времени у сельских женщин.
I don't want to see any of your boys lounge around Main, near the beaches, or the coast road. Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
Now, according to Helen, a large pride has established its territory near an anomaly and it's... only a matter of time before they find their way through it. Как говорит Хелен... большой прайд обосновался рядом с аномалией они найдут дорогу, это всего лишь вопрос времени
Tell them to back off, or she dies and if I even smell them near my dad or Ian, she's dead. Скажи им держаться подальше или она умрет, и если я их учую рядом с моим отцом или Иэном, она умрет.
And Grandma said she'd help us out, and it would be nice to be near her. Бабуля будет нам помогать, и вам рядом с ней будет лучше.
It wasn't that long ago that you wouldn't even let me see John because I was spending time with Adrian, and you didn't want her near him. Вроде не так давно было, что ты не разрешала мне видеться с Джоном, потому что я проводил время с Эдриан а ты не хотела видеть ее рядом с ним.
It's near Parker's Piece, isn't it? Это рядом с Паркер-Пис, верно?
If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно?
Why don't you guys go canvass the area near the entrance to the park, see if you can find his car? Почему бы вам парни не пойти и не поспрашивать людей рядом с входом в парк, возможно, Вам удастся найти его машину.
Other than we caught them red-handed with the missing baby And a blanket that matches the bloody one we found near heather's body? Кроме того, что мы поймали их с поличным, с пропавшим ребёнком и одеялом, таким же, как окровавленное, которое мы нашли рядом с телом Хэзер?
The functioning of an article near the centre of the package is stimulated by the article's own means of initiation of ignition. срабатывание изделия рядом с центром упаковки стимулируется его собственным средством инициирования или воспламенения.
Most of this satellite was destroyed soon after launch, with the majority of the satellite debris landing near the launch site. Вскоре после запуска большая часть этого спутника разрушилась, а большинство образовавшихся фрагментов упали на Землю рядом с местом запуска.
With the help of international donors, some EECCA countries have made assessments of contaminated areas from past pollution, including mine tailings, storage sites for hazardous waste near industrial facilities, and storage sites for obsolete pesticides. При содействии международных доноров некоторые страны ВЕКЦА провели оценки состояния районов, ранее подвергшихся загрязнению, включая горные хвосты, места хранения опасных отходов рядом с промышленными предприятиями и места хранения ставших непригодными пестицидов.
near the figure showing the speed, the entry "km/h". рядом с цифрой, указывающей скорость, сокращение "км/ч".
The Abkhaz side was concerned about the use of militant rhetoric by Georgian officials and what it saw as a continued militarization of Georgia, including by the opening of a new military base in Senaki, near the conflict zone. Абхазская сторона была озабочена использованием грузинскими должностными лицами военной риторики и тем, что она расценивала как продолжающуюся милитаризацию Грузии, включая открытие новой военной базы в Сенаки, рядом с зоной конфликта.
The third location visited by the Mission was near the north gate of the police headquarters where a projectile, most likely a missile, killed police chief Tawfiq Jabr. Третье место, которое посетила Миссия, находилось рядом с северным входом в штаб-квартиру полиции, где снарядом, вероятнее всего ракетой, был убит начальник полиции Тофик Джабер.
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней.
You know, this apple tree used to stand near where I grew up? Знаешь, эта яблоня стояло рядом с домом, где я выросла.
The explosion was caused by a self-made bomb activated by a mechanism of explosives, which had been placed near the right wheel of the car, and which could be activated either with a plastic wire hamper, or with the slightest movement of the car. Источником взрыва служило самодельное взрывное устройство, которое было установлено рядом с правым колесом автомобиля и могло быть приведено в действие либо с помощью пластиковой проволочной корзины, либо в результате малейшего движения автомобиля.
[20] According to surrenders and FARDC, a team of Gen. Ntaganda's escorts had been sent ahead of the arrival of the mutineers, together with some of Mandevu's troops to establish a base for Gen. Ntaganda in the park near Runyoni. [20] По сообщению сдавшихся мятежников и ВСДРК, в целях обустройства базы для генерала Нтаганды в парке рядом с Руньони была заранее, до прибытия мятежников, направлена группа сопровождения генерала Нтаганда вместе с частью войск Мандеву.
2... 8.5.20. "Rocker arm" means a lever, pivoted at or near its centre and having a pad or spur at each end, operated by contact between the foot of the driver and the said pads or spurs. 2... 8.5.20 "Качающийся рычаг" означает рычаг, вращающийся вокруг центра или вокруг точки, расположенной рядом с центром, с пластиной или выступом на каждом конце, приводимый в действие нажатием ноги водителя на вышеупомянутые пластины или выступы.