| You never lived near the ocean, but that's all about to change thanks to good old lake Michigan. | Ты никогда не жила рядом с океаном, но это все скоро изменится благодаря старому доброму озеру Мичиган. |
| He's been spotted near a BB in Croydon. | Он спалился рядом с гостиницей в Кройдоне. |
| I can't be a mom if I'm not near my daughter. | Я не могу быть мамой, если я не буду рядом с моей дочерью. |
| We landed near the sea of tranquility. | Мы приземлились рядом с Морем Спокойствия. |
| The boat that they found near Danny. | Лодка, которую нашли рядом с Дэнни. |
| We've always thought that Danny's body was found near one of Lowry's boats. | Мы всегда предполагали, что тело Дэнни нашли рядом с одной из лодок Лаури. |
| But when I'm near her... | Но, когда я рядом с ней... |
| It's South Side near the trailer park. | На юге рядом с парком трейлеров. |
| They found a body up near Manatee Bay. | Рядом с бухтой Манати нашли тело. |
| Every Wall*Mart has a heart, somewhere near the television department. | У каждого Вол-Марта есть сердце, где-нибудь рядом с ТВ отделом. |
| You'll serve me well near the king. | Ты нужен мне рядом с королем. |
| No, we need a field near a natural water source. | Нужно найти поле рядом с природным источником. |
| This was found near his body. | Это было найдено рядом с его телом. |
| He seems a different man when he is near you. Yes. | Он совершенно меняется рядом с вами. |
| A team of scientists were working near the source of the signal. | Команда специалистов работала рядом с источником сигнала. |
| 11th and Dillon is near her apartment. | 11-я и Диллон рядом с ее квартирой. |
| Colvin also has a rented lock-up near Allerton. | Колвин также арендует гараж рядом с Аллертоном. |
| There was another man kneeling near you in the film. | В фильме рядом с тобой был человек... |
| Police found a guy shot in the head near the bait shop. | Полиция нашла парня с простреленной головой рядом с рыболовным магазином. |
| We remain near our husbands until the grave. | И должны быть рядом с мужем до последнего. |
| He got it from the Rand chemical plant near where we live. | Он получил его из-за химического завода "Рэнд", рядом с которым мы живём. |
| A sports bar near the garden. | В спорт-баре рядом с садом Минесота. |
| Six cameras by the bar, three near the bathroom. | 6 камер в баре и 3 рядом с туалетом. |
| His body was found near an ice house on Hamilton Harbour. | Его тело было найдено рядом с ледником в порту Гамильтона. |
| Doctor, there are very few people allowed near this place it's a restricted area. | Доктор, очень мало людей, которым разрешено находиться рядом с этим местом, это запретная зона. |