Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
New building going up near Broad Street. Рядом с Броуд Стрит будет новое здание.
I'm on Taylor right near the park. Я на Тейлор прямо рядом с парком.
In some no-name town near McDade, I think. В каком-то непонятном городишке рядом с МакДейд.
The only reason I ever came here was to be near Max. Единственная причина по которой я приехала сюда - быть рядом с Максом.
That's right near Newark Airport. А это рядом с Ньюаркским аэропортом.
No one's going near him. Никто не происходит рядом с ним.
You know that little bakery near you? Ты знаешь пекарню, что рядом с тобой?
We're going to place that container of water near Harold's bomb. Мы поместим эту бочку с водой рядом с бомбой Гарольда.
That's also near the hotel... where Secretary Dobbins is holding his economic summit. Это тоже рядом с отелем. в котором секретарь Доббинс проводит свой экономический саммит.
And now, so near their hallowed graves, the house of evil. А теперь, рядом с их священными могилами, находится этот дьявольский дом.
I can't treat a patient who won't let me near him. Я не могу лечить пациента, который не позволяет быть мне рядом с ним.
I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands. Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами.
I'll see if any of our people are on a vessel near theirs. Посмотрим, есть ли кто-нибудь из наших людей на корабле рядом с ними.
And if you could dance near Principal Sanchez, that would be great. И если бы вы смогли потанцевать рядом с директором Санчес, это было бы замечательно.
Anything that was near Cristal Kebabs over a nine-week period. Всё, что происходило рядом с "Кристаль Кебабз" в течение девяти недель.
And lady, I was nowhere near your store. И, дамочка, я даже рядом с вашим магазином не был.
[Green] We know he's somewhere near Caracas. Мы знаем, что он где-то рядом с Каракасом.
No, but I did find his wallet and a gun near the car. Нет, но я нашел его бумажник и пистолет рядом с машиной.
When I'm near you, things are just... Когда я рядом с тобой, вещи просто...
It's near the Kingsfield Recovery Center. Это рядом с восстановительным центром Кингсфилд.
A man in a yellow jacket, taken near the silver car. Человек в желтой куртке, рядом с машиной серебристого цвета.
Riley's. was recovered right near his body. Рядом с телом Райли был найден его револьвер 38 калибра.
He lives with his mum near Barnberget. Он живет с матерью рядом с Барнбергетом.
When the graviton forces reach critical levels, the polarity suddenly reverses, pulling everything near the funnel back into the anomaly. Когда гравитационное притяжение достигнет критического уровня, полярность резко изменится, затягивая всё, что окажется рядом с воронкой обратно в аномалию.
That's near where Mikhail's from. Это рядом с тем местом, откуда приехал Михаил.