Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
I work in a small village near the town of Mbeya in Tanzania. Я работаю в небольшой деревушке рядом с городом Эмбея в Танзании.
We found them in the mountains near Three Borders Lake. Мы нашли их в горах, рядом с Озером Трёх Границ.
We are near the Temple Mount. Мы совсем рядом с Храмовой горой.
Well, it's near the Ritz. Ну, это рядом с Ритцем.
No, but I've only been to the one near my house. Нет, но я бывал только в одном, рядом с моим домом.
We decided to confirm the property value with the realtor and discovered that five houses near Mona are in escrow. Мы решили подтвердить стоимость имущества через риэлтора, и обнаружили, что с 5-ю домами рядом с Моной заключены договора о продаже.
Never was anywheres near a cannon. И что ему делать рядом с пушкой?
The SNCR process involves injection of ammonia or urea near the furnace. Процесс СНКВ включает в себя впрыск аммиака или мочевины рядом с печью.
Extractive industries operating in or near industrial territories Conclusion Предприятия добывающей промышленности, действующие на территориях коренных народов или рядом с ними
Communities have always managed the forests in which they live or are near to. Общины всегда пользовались лесами, в которых они живут или рядом с которыми они находятся.
The ambulance was stopped by ISF troops near her home. Скорая помощь была остановлена солдатами ИСБ рядом с домом этой женщины.
She was arrested in an area near the demonstrations, detained for four weeks, and later released on bail. Она была арестована в районе рядом с местом проведения демонстраций, находилась в заключении в течение четырех недель и затем освобождена под залог.
Malawi has two international airports, Lilongwe and Chileka (near Blantyre). Малави имеет два международных аэропорта - Лилонгве и Чилека (рядом с Блантайром).
Firstly, apartments were built near the canal close to where the families had been living. Во-первых, для ряда семей были построены квартиры недалеко от канала, рядом с их предыдущим местом жительства.
The danger is the same, near or far, but there's no wood nearby. «Опасность подстерегает повсюду, и здесь, вблизи, и там, подальше, но рядом с лагерем нет хвороста.
One truck was recovered by authorities at the Chad border near Tina, Northern Darfur. Один грузовик был перехвачен властями на границе с Чадом рядом с Тини, Северный Дарфур.
He personally went to the site near Kulkul to evacuate the injured persons. Он лично прибыл на место рядом с Кулькулем для организации эвакуации раненых.
One landed near the university gym and the second exploded on the PNTL building, injuring three officers. Одна граната упала рядом с гимнастическим залом университета, а вторая разорвалась в здании НПТЛ, в результате чего было ранено три сотрудника.
Placing a cellular phone near the microphone may also interfere with the sound quality. Присутствие сотового телефона рядом с микрофоном также может негативно влиять на качество звука.
Mr. Sawafeary was near to him at the front of the group. Г-н Савафеари шел рядом с ним впереди группы.
There's no point in us staying near the sea. Нам нет смысла останавливаться рядом с морем.
She wants to be near him. Она хочет быть рядом с ним.
As a Bajoran liaison officer, it's your duty to help coordinate Federation activity near Bajoran space. В качестве баджорского офицера, твоей обязанностью было координирование деятельность Федерации рядом с баджорским пространством.
I'm detecting trace elements near the ventilation intake duct. Я обнаружил следовые элементы рядом с вентиляционной шахтой.
I live right near Monkey Hell. Я живу прямо рядом с Обезьянним Адом.