Well, that's near our mechanic's village. |
Ну, это рядом с деревней нашего механика. |
She was near a particle accelerator. |
Она находилась рядом с ускорителем частиц. |
They are somewhere on this block near Eighth and King. |
Они где-то в этом квартале, рядом с Восьмой и Кинг. |
I don't want that near my baby. |
Не хочу, чтоб она была рядом с ребёнком. |
JP's up on the clifftop near where she fell, cordoning it off. |
Джей-Пи на утёсе рядом с местом, откуда она упала, устанавливает кордон. |
Conveniently located near? a little-used loading dock. |
Он удобно расположен рядом с погрузочным отсеком. |
We have selected a site which, from the traffic, would seem to be near an official establishment. |
Мы выбрали место, которое, видимо, находится рядом с официальными учреждениями. |
Mr. Lynch's home is quite near to Mr. McGowan's. |
Дом мистера Линча совсем рядом с домом Макгоуэнов. |
Forty acres, out near Anton Corners. |
40 акров, рядом с Энтон Корнерс. |
Winlock found it near a subterranean room that we're clearing. |
Уинлок обнаружил это рядом с подземным залом, который мы расчищаем. |
The attack downtown happened right near the radio astronomy observatory. |
Нападение в центре произошло рядом с обсерваторией. |
The Beast always shows up near a transmission source. |
Зверь всегда появляется рядом с источником передачи. |
I can stop saving up for that house near the prison. |
Я могу перестать копить на дом рядом с тюрьмой. |
And he says to me, Go to the hardware store near your flat. |
Иди в хозяйственный магазин рядом с домом. |
Sources now tell us a confession was found near the woman's body. |
Источники сообщают, что рядом с телом женщины было обнаружено признание. |
And her mobile was found near your premises, along with her credit cards and ID. |
А её телефон нашли рядом с вашим помещением вместе с кредитками и удостоверением. |
She was up on the cliffs near the pond. |
Она поднялась на скалы, рядом с прудом. |
It was near the centromere on chromosome 17. |
Она была рядом с центромерой, на 17 хромосоме. |
She said she'd meet me in the park near the house. |
Мы договорились встретиться в парке, рядом с домом. |
My home is near a large lake. |
Мой дом рядом с большим озером. |
That was nowhere near the cars. |
Это было вообще не рядом с машинами. |
Back of the field near the other graves. |
На поле, рядом с другими могилами. |
Alpha {just}had artillery hits near their position. |
Альфа только что была обстреляна из артиллерии рядом с их позициями. |
All units, be aware, shots fired, beacon near Bundy. |
Всем подразделениям: стреляли на маяке рядом с Банди. |
Imagine that I'm a telescope somewhere near the Earth. |
Представьте, что я телескоп где-то рядом с Землей. |