Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Three families lived near a grove of woods on the northwest end of the township, and each family had a woman named Sarah (Sarah McChesney, Sarah Frisbe, and Sarah Smith). В северо-западной части посёлка был густой лес, названный в честь трёх девушек, чьи семьи жили рядом с ним: Сара МакЧесни, Сара Фрисби и Сара Смит.
[While the "Hippogryph" detachment arrives at the city gates,...] [... near the "osteria del Frascataro",...] Между тем "Грифон" приближается к въезду на кольцевую дорогу, который находится рядом с таверной Фраскатаро.
Consider well... considering any experiential... outcome of being in shock treatment or around it or near it or talking about it Как? - Предположим... Предполагая любой опытный исход прохождения шоковой терапии или нахождения рядом с ней или около неё или её упоминания.
It has two reflecting telescopes, the 2.4-meter Hiltner Telescope (since 1986), used for galactic surveys, and the 1.3-meter McGraw-Hill Telescope (since 1975), which was originally located near Ann Arbor, Michigan. Имеет два телескопа-рефлектора: 2,4 м телескоп Хилтнера (с 1986 года), используемый для галактических исследований, а также 1,3 м телескоп Макгроу-Хилл (с 1975 года), который изначально был расположен рядом с Анн-Арбор, штат Мичиган.
He went from Rue de Moscow, near St Lazare, via the Opéra, the Louvre, along the Seine to the Jardin des Plantes, which was of course shut, he crossed the Seine, reached Aoe. рядом с вокзалом Сен-Лазар, мимо Оперы, Лувра, вдоль Сены к Ботаническому саду, который, конечно, был закрыт.
So it's no coinkydink we're near wall street, but would Nick have to do with any of it? Значит, это совсем не совпадение. мы же совсем рядом с Уолл-стрит. Но, но какое отношение ко всему этому имеет Ник?
Near lamb knolls, I think. Рядом с Лэмб Ноллс.
Near the Sixth Street Bridge. Рядом с мостом на Шестой улице.
Near the old prefectual office. Рядом с домом префекта.
Near the dead tree. Рядом с засохшим деревом.
Near the 76th street entrance. Рядом с входом на 76 улице.
Near a modest, defenceless village? Рядом с тихой беззащитной деревушкой?
Near the harbor, maybe. Может мы рядом с гаванью.
Near a warning sign. Рядом с предупреждающим знаком.
Near where he had me. Рядом с тем местом.
Near the harbour, maybe. Может мы рядом с гаванью.
Keep your head in a particular place ds ptit your bags, will ns ns like feathers but will be near you when the towers pedal harder will open the bag and ns vs give a "boost" with our LOVE. Держи голову в определенном месте DS Ptit сумки, будет нс нс, как перья, но будет рядом с вами, когда педаль сильнее башни откроется в мешок и дать нс против "повышения" с нашей любви.
If, on the other hand, Earth were at or near the center of a very low-density region of interstellar space (a relative void), denser material in a shell around it would strongly attract material away from the centerpoint. С другой стороны, если бы Земля находилась внутри или рядом с центром области межзвёздного пространства, имеющей очень низкую плотность (относительно пустой), более плотное вещество снаружи такой области с заметной силой притягивало бы вещество из центра области с низкой плотностью.
The northern river shark has been reported from King Sound, the Ord River, and Doctors Creek near Derby, Western Australia, the Adelaide and Alligator Rivers in Australia's Northern Territory, and the Daru region and possibly the Fly River in Papua New Guinea. Акулы вида Glyphis garricki обитают в реках Кинг Саунд, Докторс Крик рядом с Дерби в Западной Австралии, в реках Аделаида и Аллигатор в Северной Австралии, и, возможно, в реке Флай в Папуа - Новой Гвинее.
"On 20 November, 100 peasants who were standing at the entrance to the Edificio Centenario building in Sucre (near the Plaza Libertad) were forcibly pushed away by town and university officials." "20 ноября примерно сто крестьян, расположившихся у входа в Здание столетия (в городе Сукре), рядом с площадью Свободы, были насильственно, пинками удалены оттуда служащими и должностными лицами университета".
2.12 On 20 September 2008, while the author's husband and their son were inside their lorry at Dalupota junction near their house, two masked individuals approached them and fired two shots from a small firearm at the author's husband. 2.12 20 сентября 2008 года, когда муж автора и их сын, ехавшие в своем грузовике, остановились на перекрестке в Далупоте рядом с их домом, к ним подбежали двое неизвестных в масках, один из которых дважды выстрелил в мужа автора из пистолета.
Near my mom's medicine. рядом с лекарствами моей мамы.
Near my clean clothes? Рядом с моей чистой одеждой?
Near the beltway, right? Рядом с площадью Дефранс?
Near Bholabhai's shop. Рядом с магазином Болабая.