| I'm just going to put you here near the nurses' station. | Я просто поставлю тебя здесь, рядом с сестринским постом. |
| There are four along the Brooklyn shoreline and three near battery park. | Их четыре вдоль береговой линии Бруклина и три рядом с Бэттери-парком. |
| Jane, there's a dog park near Rhonda's house. | Джейн, рядом с домом Ронды есть собачий парк. |
| Command ship just dropped out near the shuttle. | Командный корабль просто появился рядом с шаттлом. |
| So this is the only club near where I encountered the baby's mother. | А это единственный клуб, рядом с тем местом, где я встретил маму малыша. |
| Anna's body was found near several Maritime beech trees. | Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого. |
| Lives near Veronica Bowden's home. | Живёт рядом с домом Вероники Боуден. |
| We took the train to Vienna, there weren't any books on electromagnetic theory near home. | Мы ехали в Вену, рядом с домом не было книг об электромагнитной теории. |
| Well, their parents' only wish is that they live near the Dalai Lama and study. | Да, их родители только хотят, чтобы они жили рядом с Далай-ламой и учились. |
| The primary node, it must be near Millius Prime. | Первичный узел должен быть рядом с Миллиусом Праймом. |
| In a parking lot near a TV station. | На парковке рядом с телевизионной станцией. |
| There are 3 agents in the L.A. division whose cell phones pinged near two of the sites. | Да, есть три агента из лос-анджелесского подразделения, чьи телефоны засветились рядом с двумя локациями. |
| My team found a lead-lined canister in a dumpster near the embassy. | Моя команда нашла свинцовую канистру в мусорном контейнере рядом с посольством. |
| The US Antarctic Program, the other side of the world, near McMurdo Sound, they, every year, construct... | Антарктическая программа США, по другую сторону света, рядом с проливом Мак-Мёрдо, каждый год они сооружают... |
| We were lucky to find shelter so near the prison. | Нам повезло найти такое место рядом с тюрьмой. |
| CCTV footage puts him near your house. | Камеры засняли его рядом с домом. |
| There are still a few vineyards along the Nile Delta near Alexandria. | У них есть ещё несколько виноградников расположенных в дельте Нила рядом с Александрией. |
| I set up Janice in an apartment near The Suite. | Я взял квартиру для Джэнис рядом с притоном. |
| Do you think it might be near my office? | Как думаешь, эта коробка могла быть рядом с моим кабинетом? |
| It's a red brick house near Le Moyne. | В красном кирпичном доме рядом с Ле Мойн. |
| I'm satisfied just to be near Shukaku. | Я счастлив уже просто быть рядом с Сюкаку. |
| You know, be near a woman. | Знаешь, просто быть рядом с женщиной. |
| I found this near your village. | Я нашел это рядом с твоей деревней. |
| I felt I wanted to stay near her and watch over her. | Я хотела остаться рядом с ней и присматривать за ней. |
| Found this hidden on top of the cabinet near where Murphy was shot. | Нашел рядом с комнатой, где подстрелили Мерфи. |