| At least I'd have a Fiat shop near my home. | По крайней мере, у меня бы был магазин Фиата рядом с домом. |
| We first used it on a case in Sittensen, near Hamburg. | Мы впервые использовали это в деле в Зиттензене, рядом с Гамбургом. |
| So whoever carried out the attack needed a reason to be near Grand Central. | Значит, кто бы ни стоял за атакой, у него должна была быть причина находиться рядом с вокзалом. |
| You shouldn't even be near this state. | Вы не должны быть даже рядом с этим штатом. |
| I'm staying with the boy's family near the church. | Я сейчас с семьёй мальчика рядом с церковью. |
| That we ought to be near land by now. | О том, что мы уже должны быть рядом с землей. |
| There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. | В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три. |
| I want to be near that girl . | Я хочу быть рядом с той девушкой. |
| Morgan, it's from a pay phone near a coffee shop. | Морган, это таксофон рядом с кафе. |
| We don't want it near the other books. | Мы не желаем, чтобы она находилась рядом с другими книгами. |
| My guess is, she got the advice that she should stand near you when you start bullying. | Думаю, ей посоветовали стоять рядом с тобой, когда ты станешь атаковать. |
| But she always stayed near the boy. | Но всегда была рядом с парнем. |
| And it's right near an airport. | И это как раз рядом с аэропортом. |
| Coming soon to a super-sized bookstore near you. | Скоро в гигантском книжном, прямо рядом с вами. |
| There was a nice letter from a Mrs it was near Cheadle. | Там было милое письмо от миссис Уотсон... но это рядом с Чидл. |
| But the house was near where the Bryants live. | Но ее дом находится рядом с домом Брайантов. |
| Being so near such a monster, you're filled with terror. | Будучи рядом с таким чудовищем вы наполняетесь страхом. |
| Let's pour a little juice near her shoe. | Давай нальем немного сока рядом с ее обувью. |
| They got cheap apartments near campus. | Снимем недорогую квартиру рядом с кампусом. |
| I took Anna to the park near her school. | Мы с Анной пошли в парк, рядом с её школой. |
| He rushed to me and found me standing near Robert with a gun in my hand. | Он подбежал и увидел меня с пистолетом в руке рядом с телом Роберта. |
| Shot near the phone, there. | Застрелен рядом с телефоном, здесь. |
| You're saying it's near a chemical plant. | Ты считаешь, это рядом с химическим заводом. |
| He's been living in an abandoned trailer down near the toll bridge. | Он жил в заброшенном фургоне внизу, рядом с мостом. |
| I think we've established Professor Plum was nowhere near the piping, lead or otherwise. | Думаю, мы установили, что профессор Плам не был рядом с отрезком трубы или наоборот. |