Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Вблизи

Примеры в контексте "Near - Вблизи"

Примеры: Near - Вблизи
A 12-year-old boy living near Kabul had 2,031 nanograms. А 12-летний мальчик, проживающий вблизи Кабула, имел 2031 нанограмм.
Hotels near Court Church with Silver Chapel, Austria. Отели вблизи Судебная церковь с капеллой с серебрянным алтарём, Австрия.
It is unknown whether they landed near the Columbia. Впрочем, неизвестно, причаливали ли они вблизи устья Колумбии или нет.
Other ex-poppyfarmers are being relocated to areas near rubber plantations. Другие бывшие маководы в настоящее время переселяются в районы вблизи каучуковых плантаций.
She was buried in Grand-Bassam near her home town. Она была похоронена в Гран-Басаме в Кот д'Ивуаре вблизи своего родного города.
He is chairman and CEO of Drayson Technologies Ltd near Oxford. Он является председателем и главным исполнительным директором Drayson Technologies Ltd, штаб-квартира которой расположена вблизи Оксфорда.
I thought hurricanes only occurred near oceans. Я думал, что ураганы бываю только вблизи океанов.
Locate all areas where these two establishments are near each other. Позначьте все зоны, где эти две точки находятся вблизи друг от друга.
Approximately 112,000 returnees and other vulnerable groups living near resettlement areas are receiving humanitarian assistance from UNHCR. Около 112000 репатриантов и других уязвимых лиц, проживающих вблизи районов переселения, в настоящее время получают гуманитарную помощь по линии УВКБ.
If successful, additional sensors could be installed near dual-purpose sites. Если эта операция будет успешной, то вблизи объектов двойного назначения можно установить дополнительные устройства.
Other such incidents were reported in Ramallah and on roads near settlements. По сообщениям, другие инциденты, связанные с бросанием камней, произошли в Рамаллахе и на дорогах вблизи поселений.
Sugeng, reportedly arrested near Senen on 27 July 1996. Сугенг, как сообщается, был арестован вблизи Сенена 27 июля 1996 года.
Recent examples are support to the investigations in Central Bosnia-Herzegovina and near Srebrenica. В последнее время примерами тому является поддержка расследований в центральной части Боснии и Герцеговины и вблизи Сребреницы.
Two rockets landed near Orgun-e firebase in south-eastern Paktika. Две ракеты взорвались вблизи опорного пункта Ургун-и в юго-восточной части провинции Пактика.
People living near test sites were exposed also to local fallout. Люди, живущие вблизи мест проведения испытаний, также подвергались облучению из-за локальных радиоактивных осадков.
RQs presented in Table 3-3 reflect exposure near local regional sources. КР, фигурирующие в таблице З-З, отражают воздействие вблизи местных региональных источников.
1,500 acres near Mostaganem, wheat, vineyards... Полторы тысячи акров земли, вблизи Мостаганем, пшеница, виноградники...
2.5 After the military service, the first complainant married and settled down in El-Arish near Sinai. 2.5 После окончания военной службы первый заявитель женился и поселился в Эль-Арише вблизи Синая.
The body had been dumped on the farm road between the villages of Tulaysiyah and Mu'ah, near Harbinafsih. Тело было брошено на проселочной дороге между деревнями Тулайсия и Муа вблизи Харбинафсиха.
A third explosive device that had been placed near the police station was defused. Третье взрывное устройство, установленное вблизи полицейского участка, было обезврежено.
The mutineers concentrated in Runyoni, in Rutshuru territory, near the borders with Rwanda and Uganda. Мятежники сосредоточили свои силы в Руньони, на территории Рутшуру, вблизи границы с Руандой и Угандой.
On 24 July, M23 launched an assault on Congolese armed forces positions near Rugari in Rutshuru territory. 24 июля «М23» совершило нападения на позиции Конголезских вооруженных сил вблизи Ругари на территории Рутшуру.
The Government of China has agreed to establish a free trade area on Hwanggumpyong and Wihwa Islands, near Dandong. Правительство Китая согласилось создать зону свободной торговли на островах Хвангумпен и Вихва вблизи Даньдуна.
They set fire to several houses then gathered the bodies near the mosque of Qubayr farm. Они подожгли несколько домов, а затем собрали тела вблизи мечети, находящейся на ферме Кубайр.
Yaabe and Ali were captured near Ras Doumeira on 10 June 2008 together with five other Djiboutian soldiers. Яаабе и Али были захвачены вблизи Рас Думейры 10 июня 2008 года вместе с пятью другими джибутийскими военнослужащими.