To be near the tree spirits. |
Чтобы быть рядом с древесными духами. |
Captain, sensors indicate a disturbance near the outpost on Melona IV. |
Капитан, сенсоры отметили возмущения рядом с поселением на Мелоне 4. |
Two policemen woke me up this morning asking me if I'd been near his shed. |
Сегодня утром двое полицейских разбудили меня, спрашивая, не была ли я рядом с его сараем. |
Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung. |
Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким. |
Only if I can seat him near the kitchen. |
Только если мне разрешат посадить его рядом с кухней. |
It's over near that console. |
Он находится рядом с тем пультом. |
Our children live with their children near Boston and Toronto. |
Дети живут со своими детьми рядом с Бостоном и Торонто. |
That little scrap of paper we found near Breyer's hand was from the corner of a personal check. |
Тот маленький клочок бумаги, что мы нашли рядом с рукой Брейера, был уголком именного чека. |
We're at a gas station near Tivoli... |
Мы на заправке рядом с Тиволи. |
Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. |
Босс, я проверил вышки связи рядом с массажным салоном. |
But according to this picture, there's an entrance somewhere near two utility pipes. |
Но согласно этому снимку, есть вход рядом с двумя трубами. |
It's attacking us near our home now. |
Теперь она нападает на нас рядом с наим домом. |
There's three St. cloud metros near your office. |
Рядом с вашим офисом три участка. |
A large group of men were brought to a soccer field near Nova Kasaba. |
Большая группа мужчин была доставлена на футбольное поле рядом с Нова-Касаба. |
It has subsequently been alleged that the excavations have already caused the stairs of a school located near the Mosque to collapse. |
Как утверждалось впоследствии, раскопки уже привели к тому, что в школе, расположенной рядом с мечетью, обрушилась лестница. |
No, no, there wasn't anyone near him. |
Нет, нет, никого рядом с ним не было. |
We're near the ruins of your castle. |
Мы рядом с развалинами вашего замка. |
Remind me not to park near you. |
Напомни рядом с тобой не парковаться. |
In the alley, near 28th. |
В переулке, рядом с 28-й. |
It was in Avalon, on Santa Catalina Island, near L.A. |
Это произошло в "Авалоне" на острове Санта-Каталине, рядом с Лос-Анджелесом. |
So, we found four surveillance cameras near the park. |
Мы нашли четыре камеры видеонаблюдения рядом с парком. |
I just have to stay near her as much as possible. |
Я просто должен оставаться рядом с ней сколько смогу. |
I'm just yelling near you. |
Я просто кричу рядом с тобой. |
We're near a danger zone. |
Эй! Мы рядом с опасной зоной! |
She wants to be near Morten. |
Она хочет быть рядом с Мортеном. |