| To be near the tree spirits. | Чтобы быть рядом с древесными духами. |
| Captain, sensors indicate a disturbance near the outpost on Melona IV. | Капитан, сенсоры отметили возмущения рядом с поселением на Мелоне 4. |
| Two policemen woke me up this morning asking me if I'd been near his shed. | Сегодня утром двое полицейских разбудили меня, спрашивая, не была ли я рядом с его сараем. |
| Short of breath, bullet must be lodged somewhere near his lung. | Затруднено дыхание, пуля, должно быть, попала рядом с лёгким. |
| Only if I can seat him near the kitchen. | Только если мне разрешат посадить его рядом с кухней. |
| It's over near that console. | Он находится рядом с тем пультом. |
| Our children live with their children near Boston and Toronto. | Дети живут со своими детьми рядом с Бостоном и Торонто. |
| That little scrap of paper we found near Breyer's hand was from the corner of a personal check. | Тот маленький клочок бумаги, что мы нашли рядом с рукой Брейера, был уголком именного чека. |
| We're at a gas station near Tivoli... | Мы на заправке рядом с Тиволи. |
| Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. | Босс, я проверил вышки связи рядом с массажным салоном. |
| But according to this picture, there's an entrance somewhere near two utility pipes. | Но согласно этому снимку, есть вход рядом с двумя трубами. |
| It's attacking us near our home now. | Теперь она нападает на нас рядом с наим домом. |
| There's three St. cloud metros near your office. | Рядом с вашим офисом три участка. |
| A large group of men were brought to a soccer field near Nova Kasaba. | Большая группа мужчин была доставлена на футбольное поле рядом с Нова-Касаба. |
| It has subsequently been alleged that the excavations have already caused the stairs of a school located near the Mosque to collapse. | Как утверждалось впоследствии, раскопки уже привели к тому, что в школе, расположенной рядом с мечетью, обрушилась лестница. |
| No, no, there wasn't anyone near him. | Нет, нет, никого рядом с ним не было. |
| We're near the ruins of your castle. | Мы рядом с развалинами вашего замка. |
| Remind me not to park near you. | Напомни рядом с тобой не парковаться. |
| In the alley, near 28th. | В переулке, рядом с 28-й. |
| It was in Avalon, on Santa Catalina Island, near L.A. | Это произошло в "Авалоне" на острове Санта-Каталине, рядом с Лос-Анджелесом. |
| So, we found four surveillance cameras near the park. | Мы нашли четыре камеры видеонаблюдения рядом с парком. |
| I just have to stay near her as much as possible. | Я просто должен оставаться рядом с ней сколько смогу. |
| I'm just yelling near you. | Я просто кричу рядом с тобой. |
| We're near a danger zone. | Эй! Мы рядом с опасной зоной! |
| She wants to be near Morten. | Она хочет быть рядом с Мортеном. |