You've been looking near Oharette. |
Вы занимались поисками рядом с Чаритте. |
Two hunters found his body in a gulch near the 209. |
! Двое охотников нашли его в овраге рядом с 209-ым. |
My brother, Mycroft, has a small estate near Chichester. |
У моего брата Майкрофта поместье рядом с Чичестером. |
It's actually outside Paris - near Sevres, where porcelain comes from. |
Вообще-то, это за пределами Парижа, рядом с Севром, где производят фарфор. |
Yesterday the body of Rebecca Bowman was found near the mouth of the Dellwood Basin. |
Вчера тело Ребекки Боуман было найдено в устье реки рядом с возвышенностью. |
We'll focus on private residences drawing large amounts of power near those areas. |
Займемся частными домами, которые находятся рядом с источниками энергии. |
It's difficult to see anything near your appendix Neshema because there's too much gas in the region. |
Очень трудно разглядеть что-то рядом с аппендиксом, Нэшема. Слишком много газов. |
Now, the hard nuts were all blocked in up near Monument for seven hours straight. |
Ярых зачинщиков заперли в полицейском управлении рядом с Монументом на целых 7 часов. ( Колонна в память о пожаре 1666г. |
So, Nasser's pattern of life activity suggests he's rarely near civilians. |
По тому, как ведет свой образ жизни Нассер, можно предположить, что он нечасто находится рядом с гражданскими. |
I'll be near you whether you come over again or not. |
Я буду рядом с тобой, независимо от того, подойдешь ты ко мне или нет. |
To hotel Dobrée near the city hall. |
В гостиницу "Добре" рядом с "Де Виль". |
Efficient and friendly staff, good breakfast, situated near to main station. |
Дружелюбный русскоязычный коллектив. Отель находится в самом центре Франкфурта, рядом с железнодорожным вокзалом, что является большим преймушеством для туристов. |
Well planned apartments in Oba City Center near Alanya, very close to beach and all amenities. |
Квартиры с хорошей планировкой в центре городка ОЬа, рядом с Аланьей, очень близко к берегу моря, со всеми удобствами. |
Some keyboards had a turbo button as well, located near right Shift. |
Некоторые клавиатуры также имели клавишу турбо и располагалась она, как правило, рядом с правым Shift. |
Stuart Landsborough's Puzzling World is a tourist attraction near Wanaka, New Zealand. |
Stuart Landsborough's Puzzling World (с англ. - «Мир Головоломок Стюарта Лэндсборо») - туристический аттракцион рядом с Ванака, Новая Зеландия. |
When a player is near a Pokémon or PokéStop, the Plus vibrates. |
Когда игрок находится рядом с покемоном или «покестопом» или происходят другие важные события, Pokémon Go Plus вибрирует. |
With the Lycian Way near to Cirali, there are great opportunities for hiking. |
Рядом с Чирали проходит "ликийский путь", благодаря чему здесь имеются великолепные возможности для занятия пешим туризмом. |
A chain shot guard should be installed near the drive sprocket. |
Рядом с ведущей звездочкой должен быть установлен щиток, предохраняющий от разброса фрагментов цепи. |
Mentioned his mama out near delray. |
Он упоминал свою маму, она живет рядом с Дилреем. |
You place one of these near a high-profile target... |
Помещаешь одну такую рядом с целью высокой важности, и радиационный выброс гарантирует множество жертв. |
Boone fell off a cliff out near the placewe were hunting. |
Бун сорвался с обрыва, рядом с тем местом, где мы охотились. |
It was also possible to measure the instantaneous gravitational force using an accelerometric transducer placed near the box with telemetric data transmission. |
Можно было также измерить силу гравитации на данный момент времени с помощью измерительного преобразователя ускорения, установленного рядом с блоком передачи телеметрических данных. |
Best Western Hotel Aquarell is located only 65 km far from Budapest, in Cegled, near the city's Thermal Bath and Aquapark. |
В всего 65 км от Будапешта (Budapest) в г Cegled (Цеглед) находится Best Western Hotel Aquarell , непосредственно рядом с городской Лечебной баней и пляжем, и Аква Центром (Aqua Centrum). |
Our language school is situated near the historic city centre of Augsburg and our language courses are attended by students from all over the world. |
Наша школа расположена рядом с историческим центром Аугсбурга. Курсы немецкого, французского и английского языков в нашей школе - это специально разработанная программа занятий для детей и подростков со всего мира, рассчитанная на кратковременное пребывание в стране. |
Structures called campfires act as a combination of gristmills and farms, allowing structures to be built near them while also producing food. |
Также из структур есть лагерные костры (англ. campfires), которые сочетают в себе свойства мельниц и ферм, и позволяют строить постройки рядом с ними, заодно производя еду. |