Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
He asked me to the food court near his house. Он пригласил меня в фуд-корт рядом с его домом.
Only because he wanted to be near you. Да, потому что он хотел быть рядом с тобой
We could help with the evacuation, but I can't be in a fight near civilians. Мы могли бы помочь с эвакуацией, но мне нельзя воевать рядом с мирными жителями.
So we must remain near the power source incase it breaks don again. Итак, мы должны остаться рядом с источником энергии, на случай если это опять сломается.
And as of 11 minutes ago, it was in Playa del Rey near the airport. И 11 минут назад, он был в Плайя-дель-Рей рядом с аэропортом.
She had to be near her baby. Она должна была быть рядом с её ребенком.
One of them caught a white male driving on a road near the Porchetto cabin right after the shooting. Одна из камер засняла белого мужчину, который ехал по дороге рядом с домом Порчетто прямо после стрельбы.
I just want to be near you, nothing more. Я лишь хочу быть рядом с вами, ничего больше.
Any chance that restaurant is near Griffith Park? А может так статься, что этот ресторан будет рядом с Гриффит парком?
Highway 11 is near the Irish Bayou. Автострада 11 рядом с Ирландским байю.
I'm not allowed near dogs. Я нельзя быть рядом с собакой.
Dad's gallery's near hers. У моего отца галерея рядом с её.
I do not want to live near any of them. Я не хочу жить рядом с любой из них.
Did you tell about petrol bunk near check post? Разве ты сказала о колонке с бензином рядом с постом?
See if any of them is a location near O'ahu State. Посмотри, есть ли какие-нибудь из них рядом с Университетом Оаху.
We do not drink liquids near the brain. Мы не пьём жидкости рядом с мозгом.
Luke Dolan just evaded a roadblock near his wife's house. Люк Долан только что скрылся с блокпоста рядом с домом его жены.
Chelsea O'Bannon's car was parked near yours. Машина Челси О'Бэннон припаркована рядом с твоей.
I have to stay near the phone. Мне нужно находиться рядом с телефоном.
It's parked on the other side of Sofia, near the station. Я оставил ее на другом конце Софии, рядом с вокзалом.
They were standing near him when he was killed. Они стояли рядом с ним, когда тот был убит.
They're in the corridor near the cell. Они в коридоре рядом с подземельем.
I've got him pinned down near the gun cage, but I need help. Я обнаружил его прикованным внизу рядом с оружейной будкой, но мне нужна помощь.
We hung out a lot at this pub near Hollis. Мы часто тусили в пабе рядом с колледжем Холлис.
Got this from a boutique near the cafe. Раздобыл это в магазине рядом с кафе.