Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Right near the 125th Street El. Рядом с со станцией, 125-я улица.
I don't want him near a press line when he comes. Я не хочу, чтобы рядом с ним была пресса когда он придёт в Западное крыло.
There is a safe house near the castle. Рядом с замком есть безопасный дом.
I got unis posted in every building near the event, doubled up Senator Glass's security presence. Мы поставили патрульных возле каждого здания рядом с выступлением, удвоили охрану сенатора Гласс.
When I was in the army... my younger brother... he robbed party headquarters near our house. Когда я служил в армии... мой младший брат... он ограбил штаб-квартиру партии рядом с нашим домом.
Men's room past security, near carousel four. Мужской туалет мимо поста охраны, рядом с 4-й каруселью.
SBK got two corners near your territory. У ЭсБиКей две точки рядом с твоими.
A convent near Marly will take me. Монастырь рядом с Марли примет меня.
That prisoners sleep near the fire. Эти пленники будут спать рядом с огнём.
I think Mr. O'Hara objects to me being near you. Думаю, мистер О'Хара возражает против моего присутствия рядом с тобой.
It's right near Scott's new apartment. Оно совсем рядом с квартирой Скотта.
The daughter of one of our crew members is a high school student near Boston. Дочка одного из членов нашей команды учится в старшей школе рядом с Бостоном.
Hold them close, whoever's near to you. Не отпускайте тех, кто рядом с вами.
On the first floor or near a fire escape. На первом этаже и рядом с пожарным выходом.
In darkness without your heart near mine. В темноте без твоего сердца рядом с моим.
The way he happened to notice Murderuss near that garage at 7:00. То, как он случайно заметил Мёрдеруса рядом с гаражом в 19:00.
Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками.
Of course you would do something like give up your wonderful life in New York to be near that... Конечно, ты могла наплевать на свою великолепную жизнь в Нью-Йорке, чтобы быть рядом с...
Woke up on the beach once near a body. Однажды я проснулся на пляже рядом с мёртвым телом.
But there are no Inuit communities near where I find Arthur. Но рядом с тем местом, где я нашёл Артура, нет инуитских поселений.
But Mrs Gowan likes to have me near her. Но мистер Гоуэн хочет, чтобы я была рядом с ней.
So that's why you live near the book city. Вот почему живёте рядом с книжным.
Just put them... near him. Просто положите это... рядом с ним.
Buried near the falls is the legendary percepshroom. Рядом с водопадом зарыт легендарный воспрегриб.
And I don't want you near my friends. И не хочу, чтобы ты был рядом с моими друзьями.