May the dearest and closest friends, be near you. |
Пусть рядом с вами будут самые дорогие, самые близкие. |
It's on the second floor, right near the fire exit. |
На втором этаже, рядом с пожарным выходом. |
I'm near the place where we did it three Halloweens ago. |
Я рядом с тем местом, где мы делали это три хэллоувина тому назад. |
I do not want you near him. |
Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним. |
Your mother didn't want me near you. |
Мама не хотела, чтобы я был рядом с тобой. |
You know perfectly well you should not be near the house. |
Ты прекрасно знаешь, что не должен находиться рядом с домом. |
See, I know because my neighborhood is near them. |
Смотри, я знаю, потому что живу рядом с ними. |
The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. |
Собаки бы накинулись всей сворой, если бы что-то оказалось рядом с оградой. |
Don't tell me he'll be near Duneagle. |
Только не говори, что он будет рядом с Даниглом. |
I was on the ground near the car. |
Я лежала на земле рядом с машиной. |
Sire, a lake that size would dwarf any structure near it. |
Ваше Величество, озеро такого размера визуально сделает крошечным любое здание рядом с собой. |
We must be quite near the tree. |
Мы должно быть рядом с деревом. |
There's this bar near campus called Dobler's... |
Рядом с кампусом есть один бар, "Доблерс"... |
When I'm near you, things are just better. |
Рядом с тобой всё становилось... лучше. |
Lives in Delaware, near the Ristows. |
Живет в Делавэре, рядом с ними. |
In the south, near Reims. |
Это на юге, рядом с Реймсом. |
Then he shouldn't be allowed near animals. |
Тогда ему нельзя разрешать быть рядом с животными. |
Right near the window, you get a little air. |
Прямо рядом с окном, Здесь больше воздуха. |
I would rather be near you than anywhere else. |
Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще. |
There's military bases near Denver. |
Рядом с Денвером есть военные базы. |
Opposite Bercy, near the Place d'Italie. |
Напротив Берси, рядом с площадью Италии. |
McDade's credit card has just been used in a hotel near Kelvinbridge. |
Кредиткой Макдейда пользовались в отеле рядом с Келвинбриджем. |
It's near Watford and he drives there himself every morning. |
Оно находится рядом с Уотфордом и он сам ездит туда каждое утро. |
The cloaking device is in an area near the commander's quarters. |
Скрывающее устройство рядом с каютой коммандера. |
Those who were near Vandenkemp, if you could gather in one of the boardrooms. |
Те, кто были рядом с Ванденкемпером, не мог ли бы вы собраться в одном из залов заседания. |