Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
May the dearest and closest friends, be near you. Пусть рядом с вами будут самые дорогие, самые близкие.
It's on the second floor, right near the fire exit. На втором этаже, рядом с пожарным выходом.
I'm near the place where we did it three Halloweens ago. Я рядом с тем местом, где мы делали это три хэллоувина тому назад.
I do not want you near him. Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним.
Your mother didn't want me near you. Мама не хотела, чтобы я был рядом с тобой.
You know perfectly well you should not be near the house. Ты прекрасно знаешь, что не должен находиться рядом с домом.
See, I know because my neighborhood is near them. Смотри, я знаю, потому что живу рядом с ними.
The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. Собаки бы накинулись всей сворой, если бы что-то оказалось рядом с оградой.
Don't tell me he'll be near Duneagle. Только не говори, что он будет рядом с Даниглом.
I was on the ground near the car. Я лежала на земле рядом с машиной.
Sire, a lake that size would dwarf any structure near it. Ваше Величество, озеро такого размера визуально сделает крошечным любое здание рядом с собой.
We must be quite near the tree. Мы должно быть рядом с деревом.
There's this bar near campus called Dobler's... Рядом с кампусом есть один бар, "Доблерс"...
When I'm near you, things are just better. Рядом с тобой всё становилось... лучше.
Lives in Delaware, near the Ristows. Живет в Делавэре, рядом с ними.
In the south, near Reims. Это на юге, рядом с Реймсом.
Then he shouldn't be allowed near animals. Тогда ему нельзя разрешать быть рядом с животными.
Right near the window, you get a little air. Прямо рядом с окном, Здесь больше воздуха.
I would rather be near you than anywhere else. Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще.
There's military bases near Denver. Рядом с Денвером есть военные базы.
Opposite Bercy, near the Place d'Italie. Напротив Берси, рядом с площадью Италии.
McDade's credit card has just been used in a hotel near Kelvinbridge. Кредиткой Макдейда пользовались в отеле рядом с Келвинбриджем.
It's near Watford and he drives there himself every morning. Оно находится рядом с Уотфордом и он сам ездит туда каждое утро.
The cloaking device is in an area near the commander's quarters. Скрывающее устройство рядом с каютой коммандера.
Those who were near Vandenkemp, if you could gather in one of the boardrooms. Те, кто были рядом с Ванденкемпером, не мог ли бы вы собраться в одном из залов заседания.