| May the dearest and closest friends, be near you. | Пусть рядом с вами будут самые дорогие, самые близкие. |
| It's on the second floor, right near the fire exit. | На втором этаже, рядом с пожарным выходом. |
| I'm near the place where we did it three Halloweens ago. | Я рядом с тем местом, где мы делали это три хэллоувина тому назад. |
| I do not want you near him. | Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним. |
| Your mother didn't want me near you. | Мама не хотела, чтобы я был рядом с тобой. |
| You know perfectly well you should not be near the house. | Ты прекрасно знаешь, что не должен находиться рядом с домом. |
| See, I know because my neighborhood is near them. | Смотри, я знаю, потому что живу рядом с ними. |
| The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. | Собаки бы накинулись всей сворой, если бы что-то оказалось рядом с оградой. |
| Don't tell me he'll be near Duneagle. | Только не говори, что он будет рядом с Даниглом. |
| I was on the ground near the car. | Я лежала на земле рядом с машиной. |
| Sire, a lake that size would dwarf any structure near it. | Ваше Величество, озеро такого размера визуально сделает крошечным любое здание рядом с собой. |
| We must be quite near the tree. | Мы должно быть рядом с деревом. |
| There's this bar near campus called Dobler's... | Рядом с кампусом есть один бар, "Доблерс"... |
| When I'm near you, things are just better. | Рядом с тобой всё становилось... лучше. |
| Lives in Delaware, near the Ristows. | Живет в Делавэре, рядом с ними. |
| In the south, near Reims. | Это на юге, рядом с Реймсом. |
| Then he shouldn't be allowed near animals. | Тогда ему нельзя разрешать быть рядом с животными. |
| Right near the window, you get a little air. | Прямо рядом с окном, Здесь больше воздуха. |
| I would rather be near you than anywhere else. | Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще. |
| There's military bases near Denver. | Рядом с Денвером есть военные базы. |
| Opposite Bercy, near the Place d'Italie. | Напротив Берси, рядом с площадью Италии. |
| McDade's credit card has just been used in a hotel near Kelvinbridge. | Кредиткой Макдейда пользовались в отеле рядом с Келвинбриджем. |
| It's near Watford and he drives there himself every morning. | Оно находится рядом с Уотфордом и он сам ездит туда каждое утро. |
| The cloaking device is in an area near the commander's quarters. | Скрывающее устройство рядом с каютой коммандера. |
| Those who were near Vandenkemp, if you could gather in one of the boardrooms. | Те, кто были рядом с Ванденкемпером, не мог ли бы вы собраться в одном из залов заседания. |