quite near Trois Arbre. |
Рядом с Труа Арбре. |
That's near Lithuania. |
Это рядом с Литвой. |
Leah's not near the room. |
Лии нет рядом с комнатой. |
A shell landed near them. |
Рядом с ними разорвался снаряд. |
I need someplace near a bathroom |
Мне нужно место рядом с ванной. |
Were you near him? |
Ты был рядом с ним? |
I was near him. |
Я был рядом с ним. |
Wallet was found near the body. |
Рядом с телом найден кошелек. |
It's near Voghera. |
Это рядом с Вогера. |
Then live near him. |
Тогда живи рядом с ним. |
I live near you. |
Я живу рядом с вами. |
That alley's near a major thoroughfare. |
Этот переулок рядом с автомагистралью. |
A money launderer's natural near rich people. |
Природная среда обитания отмывателей денег находится рядом с богатыми людьми. |
The van was dumped near Hackney Marshes. |
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне). |
Four unidentified bodies were found near Sanjab Enterprise in Zamalka. |
Четыре неопознанных тела были обнаружены рядом с предприятием «Санджаб» в Замальке. |
Lots are 99-year lease Crown freehold and are located near Lautoka City. |
Эти участки, расположенные рядом с Лаутока Сити, взяты в аренду у собственности Короны сроком на 99 лет. |
Bulahaawo is a town in Gedo region near the Kenyan town of Mandera and near the border with Ethiopia. |
Булахаво - населенный пункт, расположенный в районе Гедо рядом с кенийским населенным пунктом Мандера неподалеку от границы с Эфиопией. |
Lubna Hanash, age 22, from Bethlehem, was murdered by the occupying forces yesterday, 23 January, as she walked with a friend near Al-Arroub College in an area near Al-Khalil. |
Двадцатидвухлетняя Лубна Ханаш из Вифлеема была убита оккупационными силами вчера, 23 января, когда она с подругой проходили рядом с колледжем Аль-Арруб в районе Аль-Халила. |
The building is positioned near the hotels, asphalt road. Sea view, near the beach. |
Здание располагается рядом с гостиницами, по асфальтовой дороге. |
On 24 September, another bridgehead was created near Dniprodzerzhynsk, another on 25 September near Dnipropetrovsk and yet another on 28 September near Kremenchuk. |
24 сентября ещё одна позиция на западном берегу была отвоёвана недалеко от Днепродзержинска, 28 сентября - ещё одна рядом с Кременчугом. |
Shalom aleichem... A powerful explosive device was discovered near a downtown café, thanks to the vigilance of a guide dog... |
Заряд тротила большой мощности был обнаружен рядом с центральным кафе, благодаря бдительности собаки-поводыря. |
Dudley, near Tipton, you know, off the A4123. |
Из Дадли, рядом с Типтоном. |
Just stalled on the side of the road near some place called Yermo. |
Просто застряла на обочине рядом с городком Йермо. |
I'm on rue Colmar, near rue Evette on a vacant lot. |
Я на пустыре Рю-де-Кольмар рядом с Рю-Иветт. |
This is in the Mandara mountains, near the Nigerian border in Cameroon, Mokoulek. |
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек. |