I need to be near him. |
Я должна быть рядом с ним. |
Washington would've wanted to be buried near Sleepy Hollow, somewhere Knapp could protect. |
Должно быть, Вашингтон хотел, чтобы его похоронили рядом с Сонной Лощиной, там, где Нэпп мог защищать. |
Always treat your neighbour like someone who lives near to you. |
Относись к соседу так, как к человеку, который живет рядом с вами. |
I'll be waiting in my car near the café. |
Я буду ждать рядом с кафе в машине. |
Last August they took over an embassy near Tokyo. |
В августе прошлого года они захватили посольство рядом с Токио. |
My religion forbids me to be even near caffeine. |
Моя религия запрещает мне находиться рядом с кофеином. |
Tomorrow we're headed out to the front, some beach near Rome. |
Завтра нас направляют на фронт, какой-то пляж рядом с Римом. |
Now we need to find you a flat near here. |
Надо найти тебе квартиру рядом с нами. |
You're not going near her. |
Ты не будешь рядом с ней. |
She wants us to meet her at that storage place near hollis. |
Она хочет встретиться с нами возле складов рядом с Холлисом. |
We found your vehicle near the scene of an accident. |
Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия. |
Brother... you shouldn't be near us. |
Брат... тебе не следует быть рядом с нами. |
Nothing near my sister's place, and these sightings are too far upstate. |
Ничего рядом с моей сестрой, а эти слишком далеко на север штата. |
I need to know what law enforcement agencies are near Finchley. |
Мне нужно знать, какие силы правопорядка находятся рядом с Финчли. |
Yes, your Honor... over there, near the barges she loved. |
Да, Господин Президент. Туда, рядом с баржами, которые она любила. |
Drinking near a lake is safe. |
Выпивка рядом с озером очень безопасна. |
Hundreds of years ago, a Vecarien ship carrying thousands of my people exploded in space, near your planet. |
Сотни лет назад, Векарианский корабль с тысячами людей на борту взорвался в космосе, рядом с твоей планетой. |
Your car window's weak spot is up front near the door hinges. |
На окне вашей машины есть слабая точка, наверху, рядом с дверными петлями. |
But to be near his son, I guess. |
Просто чтобы быть рядом с сыном, наверное. |
I need a spot near a window, but not directly in front of it. |
Нужно место рядом с окном, но не прямо перед ним. |
I found this near the old dude's bed. |
Я нашел это рядом с кроватью старика. |
Okay, there are two shut-off valves near the door. |
Хорошо, рядом с дверью есть два клапана. |
Saw something glittering near the trailhead. |
Увидел что-то блестящее рядом с тропой. |
Well, we found both pieces of trace here, near the passenger seat. |
Ну, мы нашли обе улики здесь, рядом с пассажирским сиденьем. |
The Parks Department is near my house. |
Департамент Парков рядом с моим домом. |