Cupboard near the stairs, middle drawer. |
В шкафу около лестницы, в среднем выдвижном ящике. |
I'm outside Marty's near Vernon. |
Я возле магазина "Марти", около Вернона. |
Same as the ones we found near manuel. |
Такие же, как и те, что мы нашли около Мануэля. |
We canvassed near a diner McManus used to frequent. |
Мы опросили всех около закусочной, в которую МакМанус часто захаживал. |
As you see, Patagonia is near the South Pole. |
Как видите, Патагония находится около южного полюса. Прибываем в Буэнос-Айрес. |
I found it wandering in orbit near Jupiter. |
Он блуждал на орбите около Юпитера, когда я нашёл его. |
Some of the tank shells impacted near homes. |
Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов. |
None of them were found near their homes. |
Ни одна из них не была найдена около своего дома. |
They noticed two lorries parked near the lagoon. |
Они увидели два грузовика, припаркованные около лагуны. |
In Nairobi, the construction of a permanent, dedicated courtroom near the new permanent offices of the Dispute Tribunal is well under way. |
В Найроби строительство постоянного специального зала судебных заседаний около постоянных помещений Трибунала по спорам активно продвигается вперед. |
In mid-December 2011, the Group visited the city of Abengourou, near the border with Ghana. |
В середине декабря 2011 года Группа посетила город Абенгуру около границы с Ганой. |
The body was found near a sewage gutter in Duma. |
Тело было найдено около сточной канавы в Думе. |
Sixteen 7.62-calibre automatic-rifle casings were found near the bodies. |
Около тел было найдено 16 гильз от автоматического оружия калибра 7,62 мм. |
A taxi that had been parked near the checkpoint was burned. |
Сгорело такси, припаркованное около контрольно-пропускного пункта. |
The trailing of anchors, cables or chains at or near a weir is prohibited. |
Волочить якоря, тросы или цепи через плотину или около нее запрещается . |
Concurrently, a group of approximately 300 people gathered near the local market. |
В то же время около местного рынка собралась группа примерно из 300 человек. |
UNISFA troops successfully dispersed the crowd near the market. |
Военнослужащие ЮНИСФА успешно разогнали толпу, которая была около рынка. |
Slightly higher concentrations were detected near some potential point sources, but these were still below proposed critical levels. |
Несколько более высокая концентрация была выявлена около потенциальных точечных источников, но и ее уровень был ниже предлагаемых критических значений. |
Examine the underside of the lower leaves of plants near edges and throughout the field to determine presence of aphids. |
Рекомендуется осматривать обратную сторону нижних листьев растений около кромки и внутри поля для выявления присутствия тли. |
Discoloured tissue near the surface makes the skin appear dark, but generally there are no external symptoms. |
Обесцвеченная ткань около поверхности приводит к потемнению кожицы, однако, как правило, без внешних симптомов. |
Upon cutting the potato near the stem-end the vascular ring may show a yellowish-white or light-brown discolouration. |
При разрезании картофеля около стебельного конца сосудистое кольцо может иметь желтовато-белое или светло-коричневое обесцвечивание. |
The movie is now showing at a theater near you. |
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. |
I met her in a coffee shop near the station. |
Я встретил её в кафе около станции. |
Our restaurant is near the southern bus station. |
Наш ресторан находится около южной автобусной остановки. |
In addition, a hand grenade was found near a third polling centre. |
Кроме того, около третьего участка была обнаружена ручная граната. |