Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Near - Рядом с"

Примеры: Near - Рядом с
Kevin Weber's prints are not on the gun that was found near the body. На пистолете, найденном рядом с телом, нет отпечатков Кевина Вебера.
Okay, take a few unis to canvass the area near the store and take the sketch of our suspect. Дадно, пусть несколько сотрудников прочешут местность рядом с магазином с фотороботом нашего подозреваемого.
Now she was found this morning near Slauson Avenue. Её нашли сегодня утром рядом с проспектом Слосена.
Sometimes stopping near conviction and anger... that her boots have collected. Иногда мы останавливаемся рядом с осуждением и гневом... которые соберут ее ботинки.
Listen, if brainiac reboots, I don't want him near any computer networks. Послушайте, если Брэйниак перезагрузится, я не хочу, чтобы он был рядом с компьютерной сетью.
I was up in the central highlands, near laos. Я был вверху центрального нагорья, рядом с Лаосом.
And I realized that there was A sewer line near where he worked. И я понял, что это была канализационная труба рядом с местом его работы.
Let's put them through the computer and see if any of them live near this store. Пропустите всех клиентов через компьютер, узнайте, кто живёт рядом с этим магазином.
I'm up on 106th Street, Central Park, near the lake. Поднимаюсь на 106-ую, в центральный парк, рядом с озером...
I'm from Umbria, near Perugia. Из Унгрии, это рядом с Перуджией.
I think we're near the nest. Думаю, мы рядом с гнездом.
It was in the Luna Temple near the old. Это было в Храме Луны, рядом с Шаром.
I must not be so near a creature of the outdoor woods. Я не должен находиться рядом с незнакомкой из леса.
The second there's an opening near him we run for it. Как только рядом с ним появится брешь, мы побежим.
Where? .It's near the airport. Г де? -Рядом с аэропортом.
We'll get you a posting so you can be near him. Я подпишу рапорт о переводе, и ты сможешь быть рядом с ним.
Over half of these are nowhere near a vein. Больше половины проколов даже близко не расположены рядом с венами.
There wasn't nobody near him. Рядом с ним никого не было.
I saw a grocery store near the motel. Я видел продуктовую лавку рядом с мотелем.
I run a little company that's got its headquarters near the campus. Я создал небольшую компанию, штаб-квартира которой рядом с кампусом.
Police have arrested Gordon Sprouse, who allegedly murdered a young woman near Central Park in a bizarre series of events. Полиция арестовала Гордона Спрауза который предположительно убил молодую женщину рядом с Центральным парком при странной серии событий.
There's nowhere better near Downton. Рядом с Даунтона лучше ничего нет.
It's on Flatlands near the parkway. Это на равнине рядом с бульваром.
I left a bag of chips near my bed. Я оставил пакет с чипсами рядом с кроватью.
I thought you said near campus. Ты же сказал рядом с кампусом.