| On hitting the menu button the player character's arm raises into view, filling the screen with a close-up of the device. | Когда вы нажимаете кнопку меню, персонаж поднимает руку и смотрит на экран в упор. |
| Orin Tresnjak was instrumental in devising a method to project the menu displays on the curved geometry of the screen, instead of simply overlaying UI graphics above 3D geometry. | Орин Тресняк разработал метод проецирования игровых меню на искривленную поверхность экрана, вместо того чтобы просто накладывать интерфейс на 3D-модель. |
| Locate the Microsoft Exchange group on the All Programs menu, then drill down through the Deployment program group and run the Migration Wizard. | Найдите группу Microsoft Exchange в меню Все программы, затем пролистайте список группы программ Установка и запустите Мастер миграции. |
| You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant, with a menu that caters for vegetarians and diabetics. | Насладитесь вечером, проведенным в собственном ресторане отеля - имеется также меню для вегетарианцев и диабетиков. |
| With new and exciting 3D menu templates, you can even give them a professional looking finish when enjoying on your DVD player. | А возможность встроить объемные меню из представленных новых и симпатичных шаблонов позволит придать вашему видео профессиональный вид. |
| From the main menu, I choose Filter > Artistic > Cutout, and I play with the settings until I get something I find beautiful. | Находясь на копии слоя, выберем в меню фильтр Filter -> Artistic -> Cutout и поиграемся с настройками. |
| When the search results are displayed and you return to the XMB menu, a list of DLNA Media Servers that can be connected will be displayed. | После отображения результатов поиска и возврата в главное меню на экран выводится список медиа серверов DLNA, к которым возможно подключение. |
| At night, make a selection from the pillow menu and get a great night's rest. | Ночью выберите себе подушку из меню подушек и хорошо выспитесь. |
| You can sample sumptuous cuisine from the hotel's à la carte menu and enjoy the excellent variety of wines on offer in this quality London hotel. | Отведайте многочисленные блюда из меню à la carte или насладитесь напитками, выбранными из карты вин. |
| To use the internet was expensive. The restaurant did not have wide range to choose from the menu. | Необходимо развить тему бара возле бассейна (расширить меню, увеличить время работы и т.д. |
| Keep in mind that you'll also have to run/sbin/lilo every time you install a new kernel or make any changes to the menu. | Имейте в виду, что при каждой установке нового ядра или изменении меню вам потребуется выполнять/sbin/lilo заново. |
| Images are mounted and unmounted through context menu of virtual disk crated. Operating system recognizes this disk as physical CD/DVD-ROM. | Образы монтируются и демонтируются через контекстное меню созданного виртуального диска, или двойным кликом по иконке образа. |
| Right-click popup menu for profiles, this provides a faster and easier way to manage profiles. | При щелчке правой кнопки мыши открывается удобное меню управления настройками. |
| After hitting Return at the Grub menu during the system boot, the system reboots. | При загрузке после нажатия на ENTER в меню Grub система перезагружается. |
| The restaurant "Hamburguesa Gigante" ("Giant Hamburger") offers a solid meal and not only hamburgers (check the menu card). | В ресторане "Гамбургеса Гиганте" его плотно покормят, и не только гамбургесами (читай меню). |
| Once a week there is a dinner dance and daily dinner is either served à la Carte or from a set menu. | Раз в неделю за ужином проводятся танцы, ежедневно на ужин подаются блюда из порционного или комплексного меню. |
| If you cannot switch consoles, there is also an Execute a Shell item on the main menu that can be used to start a shell. | Если вы не можете переключаться между консолями, также есть пункт в меню Запуск оболочки, который запускает оболочку. |
| Once the user exits the Help screen, he sees the split-screen menu for choosing packages to install (or remove). | После выхода из экрана помощи, Вы увидите меню для выбора устанавливаемых или удаляемых пакетов. |
| This is applicable when Grub shows you the menu interface for selecting the entry you want to boot from. | В данном способе используется меню Grub, в котором отображаются варианты загрузки. |
| Your system probably provides a BIOS setup menu, which is used to configure the BIOS. | Обычно, для настройки BIOS в машину встраивается меню. |
| Once you have installed Opera Mini, your handset should place it in an appropriate part of your phone's menu system. | После установки Орёга Mini приложение должно быть помещено в нужное месторасположение меню телефона. |
| As for X-based servers a lot of settings can be defined. You just have to check the provided menu. | Что касается Х - серверов - можно определить множество опций с помощью предусмотренного меню. |
| We have all it takes to make your celebration quite unique: exquisite menu offerings, creative ideas regarding interior decoration and a host of extra services. | Изысканное меню, создание соответствующего антуража, полный спектр дополнительных услуг - придадут эксклюзивности Вашему празднику. |
| After successful user registration main system menu is showing on the screen. It means that all procedures of connection and authentification are passed with success. | Сразу после успешной регистрации пользователя в системе на экран выдается главное меню системы. |
| It is an ideal place to spend some of the happiest and most memorable moments of your life. The restaurant offers special menu for the New Year's Eve dinner 2007... | В новогодний вечер ресторан предлагает гостям необычное праздничное меню из 7 изысканных блюд с удивительным сочетанием шампанских вин Laurent Perrier... |