From the phone menu enter the airBalticcard Mobile section. |
В меню Вашего телефона зайдите в раздел airBalticcard. |
The restaurant offers a rich menu comprising Czech and international specialties as well as a broad choice of alcoholic and soft drinks. |
Ресторан предлагает богатое меню, которое содержит чешские и международные деликатесы и широкий выбор алкогольных и безалкогольных напитков. |
Website Map which enables you quickly to view the content of each menu and submenu on this website. |
Карта Веб-сайта, которая разрешает вам быстро просматривать содержание каждого меню и подменю на этом интернет-сайте. |
'here just hours to go under the Tools menu and find a nice" Convert Website to Application". |
'Здесь всего за несколько часов, чтобы пойти в меню Инструменты и найти хорошее Конвертировать веб-сайта к применению . |
The slideshow can also be started from the control panel or options menu for an image. |
Слайд-шоу можно также запустить с помощью панели управления или в меню параметров. |
For example, the context menu for the Patterns dialog contains a set of operations for manipulating patterns. |
К примеру, контекстное меню для диалога шаблонов содержит набор действий для манипулирования шаблонами. |
Click the right mouse button on the board to display a popup menu. |
Кликните правой кнопкой на доске, чтобы появилось контекстное меню. |
After you log in, choose "Settings" from the user's menu (right down). |
После авторизации выберите из меню пользователя (справа внизу) пункт меню "Настройка". |
Right-click the free/busy folder and choose Properties from the context menu. |
Щелкните по ней правой кнопкой и из контекстного меню выберите пункт Properties (Свойства). |
Then choose Edit->Copy again from the main menu. |
Затем в том же основном меню выберем другой пункт: Edit->Copy. |
Exact price depends on the choice of menu and number of guests. |
Точная цена зависит от выбранного заказчиком меню, а также количества гостей. |
Open Internet Explorer, click the Tools menu and click Windows Update. |
Откройте Internet Explorer, щелкните меню Tools, а затем Windows Update. |
In the Add Network Entities dialog box, click the New menu. |
В диалоговом окне Add Network Entities щелкните на меню New. |
The course management endeavors to prepare a balanced, wholesome menu suitable for meditation. |
Руководство курса старается обеспечить сбалансированное, здоровое меню, подходящее для медитации. |
Subject to availability and including a children's menu service where necessary. |
Зависит от наличия и включает услуги меню в соответствующем случае. |
(There are some "global" actions that can only be accessed via the Toolbox menu. |
(Некоторые "глобальные" действия, которые доступны только через меню панели инструментов. |
Units menu: By default, the units used for the rulers and several other purposes are pixels. |
Меню единиц: По умолчанию, единицы измерения, используемые для линеек и других целей - точки. |
In the neighbouring drop menu you can see the types of frames. |
В соседнем выпадающем меню можно увидеть перечень рамок. |
The script is called pppdialout and displays a different menu dependent on whether you are online or not. |
Скрипт называется pppdialout и показывает разные меню в зависимости от того подключены вы или нет сейчас к сети. |
You can do this from the image menu, by choosing Select -> Feather. |
Вы можете это сделать из меню изображения, выбрав Выделение -> Растушёвка. |
If not, you will need to locate Opera Mini and launch it using your phone's menu system. |
Если этого не произойдет, необходимо установить местонахождение Орёга Mini и запустить ее, используя меню телефона. |
Refreshing drinks and bar menu are offered until midnight. |
Прохладительные напитки и меню предлагаются до полуночи. |
Younger guests will appreciate the Novotel's games area and children's menu. |
Младшим гостям понравится игровая зона отеля Novotel и детское меню. |
Restaurant De Bovenste Molen has an inspiring menu with various specialities and fresh ingredients. |
Ресторан De Bovenste Molen предлагает обширное меню с разнообразными блюдами из свежих ингредиентов. |
Users who wish to see the menu texts in their native language can switch the default in their profile. |
Пользователи, которые желают тексты меню на своем родном языке могут изменить настройку в их профиле. |