| Now, right click on the connection that you are trying to diagnose, and choose the Properties command from the resulting shortcut menu. | Теперь правой клавишей нажмите на подключении, которое собираетесь диагностировать, затем выберите опцию Свойства в появившемся меню быстрого доступа. |
| If someone disturbs you, just select "Remember" from context menu and discrease the ratio. | Если вас кто-то обидел, можно запомнить негодяя с помощью контекстного меню и установить отношение в "минус". |
| So we can go moodier with the lighting if you want or feature more patrons or menu items. | Мы можем чуть сгустить краски, если хочешь, или добавить больше света или пункты в меню. |
| Some Council members treated the measures as an à la carte menu to choose from - an approach that is contraindicated by the note itself. | Некоторые члены Совета воспринимают эти меры как меню «шведского стола» - что кому приглянется - подход, противопоказанный самой запиской. |
| During the conference activities, we are pleased to offer you a widerange of menu for coffee breaks, business lunch or dinner. | Во время проведения конференц-мероприятий мы рады предложить Вам широкий выбор меню для кофе-брейков, бизнес-ланча или для делового ужина. |
| In the upper section of the website you will find a menu with which you can pursue individual areas of my school exchanges or entire archives get delisted. | В верхней части веб-сайта вы найдете меню, с помощью которого можно осуществлять отдельные районы моих школьных обменов или целые архивы получить исключено. |
| Note: This option is active only if the context menu has been called by right-clicking on a particular connection. | Примечание: эта опция активна, только если при открытии контекстного меню указатель мыши указывал на определенное соединение. |
| You can amend text, content, meta-tags, keywords, image and menu structure with just one click in multiple languages. | Вы можете изменить текст, содержание, meta-признаки, ключевые слова, изображение и структуру меню с помощью всего лишь одного клика на многих языках. |
| Simply capture video from AVCHD camcorders and create stunning movies with 3D animated menu templates for professional-looking videos. | Программа позволяет осуществлять захват с AVCHD-видеокамеры и создавать профессиональные фильмы, используя шаблоны анимированных объемных меню. |
| The first floor of the hotel houses an elegant but relaxed restaurant, with a menu boasting a wide range of local and international cuisine. | На первом этаже отеля расположен элегантный, с непринуждённой обстановкой ресторан, меню которого включает блюда местной и международной кухни. |
| At lunch and dinner you can choose from the à la carte menu or browse over the selection of mouth-watering dishes on offer. | На обед и ужин Вы сможете воспользоваться меню à la carte или выбрать из широкого списка предлагаемых аппетитных блюд. |
| The rooftop terrace offers lovely views and a light menu and downstairs you can also enjoy drinks in the lounge. | Терраса на крыше предлагает прекрасный вид и меню лёгких блюд, а внизу находится лаундж, где вы сможете выпить что-нибудь освежающее. |
| Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is. | Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит. |
| Other functions about layer size are available in the Layer Drop down menu you get by right clicking on the Layer Dialog. | Другие функции, касающиеся размера слоя, доступны через контекстное меню диалога слоёв, которое вызывается нажатием правой клавишей мыши в диалоге. |
| Just view Recently Closed Tabs in the History menu and select the tab you'd like to reopen. | Просто откройте пункт «Недавно закрытые вкладки» в меню «Журнал» и выберите вкладку, которую хотите восстановить. |
| The "Tune" menu command sends a continuous key down to tune the transmitter. | Команда меню "Tune" включает передатчик и вырабатывает непрерывное нажатие для настройки выходного каскада. |
| Open throughout the day for breakfast, lunch and dinner, you will be spoilt for choice by the international menu. | Ресторан открыт целый день на время завтрака, обеда и ужина. В нём предлагается обширное меню блюд интернациональной кухни. |
| Guests can enjoy a small plate menu along with Colorado's classic comfort foods around an antler-crowned fire pit. | Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами. |
| Serafina at the Time serves Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner, and offers a pre and post-theater menu. | В ресторане Serafina at the Time подают блюда итальянской кухни на завтрак, обед и ужин, а также гостям предлагают пре-и пост-театральное меню. |
| Nautica Bistro overlooks the beach and offers an à la carte menu or buffet lunch during the summer season. | Бистро Nautica с видом пляж. Во время летнего сезона бистро предлагает меню а ля карт или буфет "шведский стол". |
| 7-12 years: stay free of charge and eat from the children's menu in the Lobby Bistro (breakfast with 50% discount). | 7-12 лет: пребывание бесплатно, имеется детское меню, которое сервируется в лобби-бистро (завтрак со скидкой 50%). |
| The hotel's bar and executive lounge will be offering the usual food menu and room service will still be available for all residents. | В баре и представительском лаунже в это время будет предлагаться обычное меню. Все гости также смогут воспользоваться обслуживанием номеров. |
| Sergey Alexandrovich, I can see that our time is running out. I'd like to talk more about the wine and the menu... | Сергей Александрович, я смотрю на часы, наше время приблизилось к концу, а еще бы о винах поговорить, о меню... |
| As soon as your payee is added you will hear it's name in your Automatic Phone Banking System menu. | После установки платежной инструкции в Вашем персональном меню в Системе Автоматического Банковского Обслуживания по телефону появится название соответствующего получателя. |
| Welcome to home page of tavshilim restaurant which proposes rich, meat based Kurdish - Oriental menu for our customers. | Добро пожаловать на домашнюю страницу ресторана Тавшилим - который предлагает богатое, мясное, Курдско-восточное меню для посетителей. |