Right-click the ReGet Deluxe icon in the System Tray and select New Download from the menu presented. |
Также, вы можете кликнуть правой кнопкой мыши по иконке ReGet Deluxe в системном меню, а затем выбрать Добавить закачку из меню. |
If you need to urgently receive a transaction list just choose "Statement" in the menu of the nearest ATM of your bank. |
Если Вам срочно нужен список трансакций, просто выберите в меню операцию "Выписка" в ближайшем банкомате нашего банка. |
After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted volumes as additional partitions which can be configured in the same way as ordinary partitions. |
После возвращения в главное меню разметки, вы увидите все шифрованные тома как дополнительные разделы, которые можно настраивать как обычные разделы. |
You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells. |
Разрешается запускать только одну сессию SSH для установочного меню и несколько для оболочки командной строки. |
If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. |
При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие. |
If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. |
Если же проблем нет, пользователь никогда не увидит меню программы установки, а просто будет отвечать на вопросы каждой компоненты. |
If such a menu does not appear, try pressing the Esc key before the kernel boots in order to make it appear. |
Если такое меню не появляется, попробуйте нажать клавишу Esc до того, как ядро начнёт загружаться. |
Use any selection tool to select a fragment Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor. |
С помощью Инструментов выделения (Selection tool) выделить нужный фрагмент и в меню фильтров графического редактора выбрать пункт Grab Fragment. |
Open an image that will be used as a background for the future collage and choose Make Collage from the menu Filter. |
Открыть в редакторе изображение, которое будет использоваться в качестве фона для коллажа, и выбрать пункт Макё Collage из меню фильтров. |
It is now possible to manage devices directly from the menu. |
Теперь Вы можете управлять устройствами прямо из меню! |
For example, you can force the program to hide the system tray icon when there are no devices in the menu to stop. |
Например, можно заставить программу скрывать иконку из системного трея, когда в меню нет ни одного устройства. |
Use the Software Update feature (available on the Apple menu) to check that you have the most up-to-date version of Java for your Mac. |
Используйте функцию Software Update ("Обновление программного обеспечения", в меню Apple), чтобы убедиться в том, что у вас установлена последняя версия Java для Mac. |
Press Enter to boot the installer with your options; pressing Esc will return you to the boot menu and undo any changes you made. |
Нажмите Enter для загрузки программы установки с вашими параметрами; чтобы вернуться в загрузочное меню и отменить любые сделанные вами изменения, нажмите Esc. |
Note that it is not possible to return to the boot menu after the help screens have been displayed. |
Заметим, что после перехода к справочным экранам, невозможно вернуться в загрузочное меню. |
Find the file (or folder) you want to download in ReGet Deluxe's FTP Explorer, right-click on it to select drop-down menu and choose "Download". |
Найдите файл (или директорию), который вы хотите загрузить, при помощи встроенного FTP броузера, кликните на нем правой кнопкой мыши для вызова контекстного меню и выберите "Закачать". |
You can get to the main menu from most dialogs by using the Go Back button one or more times. |
Чтобы из большинства диалогов попасть обратно в главное меню нажмите кнопку Go Back один или несколько раз. |
The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. |
Выбрав первый, вы попадёте в главное меню программы установки, откуда можно продолжить установку как обычно. |
Select settings from the on-screen menu, highlight the firmware upgrade icon and press Enter. |
В экранном меню выберите панель «Настройки», затем выберите значок обновления микропрограммы и нажмите ENTER. |
This includes the ability to disable or enable startup entries from the Autostart group (found in your Start menu under Programs). |
В контроль входит и возможность включать и отключать элементы автозапуска из группы Автозагрузка (Autostart), находящейся в меню Пуск в пункте Программы (Programs). |
After the installation has finished, you will see a Spybot - Search & Destroy button on your desktop and in your start menu. |
По завершении установки на Вашем рабочем столе и в меню "Пуск" появится ярлык Spybot - Search & Destroy. |
However, the F3 and F4 help screens list commands that are equivalent to the boot methods listed in the menu. |
Однако, справочные экраны по F3 и F4 описывают команды, которые эквивалентны методам загрузки, имеющимся в меню. |
You can get to the main menu by selecting the "Back" button repeatedly to back all the way out of the currently running component. |
Вы можете добраться до главного меню, многократно нажав кнопку «Назад», чтобы пройти весь путь обратно от выполняемого в данный момент компонента. |
The price depends on selection of the menu and the number of guests. |
Цена зависит от выбора меню и от количества приглашенных гостей. |
Audiences were allowed to pick seven songs from the "menu" and the setlist for each show was derived from these ballots. |
Зрителям было разрешено выбрать семь песен из "меню", и сет-лист для каждого шоу был выведен из этих бюллетеней. |
That's why a driver even sitting behind the wheel of his/her automobile can get all necessary information about restaurants placement, its menu and interior. |
Поэтому водитель даже за рулем автомобиля может получить всю необходимую информацию о расположении ресторанов, их меню и интерьере. |