And it goes without saying that individual menu wishes are fulfilled in the on-board service. |
Разумеется, и при обслуживании на борту также учитываются индивидуальные пожелания меню. |
Left click on an item in the Menubar to make that menu drop down. |
Если вы щёлкнете левой кнопкой мыши по одному из пунктов меню, появится выпадающее, вертикальное, меню. |
Re-does the last object placement. This menu option is active only if you have previously used Undo. |
Повторить размещение последнего объекта. Эта опция меню будет активна только в том случае, если вы предварительно отменяли свои действия с помощью пункта меню Отменить действие. |
Most school meal programmes are based on a weekly menu cycle and offer a varied range of food products. |
В большинстве школ питание организуется по цикличному меню, из разнообразного ассортимента продуктов питания по дням недели. |
If the menu had a five-pound lobster and the buffet was soy-themed. |
Если в меню пятифунтовый лобстер, а на шведском столе одна соя. |
Both teams hit the menu books. |
(Диктор) Обе команду учили меню. |
A nice overwiew of the menu contents is available here. |
Прекрасный обзор содержимого меню можно найти здесь. |
It was a beautiful fish: flavorful, textured, meaty, a bestseller on the menu. |
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню. |
You can find them also in the Layer sub-menu of the image menu. |
Те же функции можно найти в меню «Слой» окна изображения. |
Easily add HD menu templates and burn AVCHD discs using standard recordable DVD media. |
Можно добавлять шаблоны меню высокой четкости и выполнять прожиг AVCHD-дисков на стандартные записываемые DVD-носители. |
The menu includes both international and local specialities, turning your meals into an act of pleasure. |
Меню включает в себя как международные так и местные блюда, делая Ваш обед изумительным. |
The classic American menu offers everything from light appetizers to three-course meals, designed exclusively by the Tribeca Grand chefs. |
Классическое американское меню предлагает всё от лёгких закусок до курсов из трёх блюд, специально придуманных шеф-поварами отеля Tribeca Grand. |
After validating everything we can configure the customized menu prompt and validate if it fits with the Key Mapping entries. |
После проверки всего, мы можем настроить пользовательские подсказки меню и проверить их соответствие записям Кёу Mapping. |
The present recommendations are not a menu of options but an integrated whole. |
Эти рекомендации - не меню, из которого можно выбирать, а комплексный набор. |
Start the context menu on the header at the left-hand side. |
Откройте контекстное меню расположенного слева заголовка. |
Once the menu is opened, you will again find underlined characters. |
В открытом меню также находятся подчеркнутые символы. |
You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands. |
Некоторые из наиболее часто используемых команд содержатся в контекстном меню. |
You get a drop-down menu sorted by patient name and department. |
Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению. |
Donc vous pouvez paramétrer sur le menu toutes vos applications favorites pour y accéder plus facilement, un peu comme le menu démarrer de windows. So you can set the menu on all your favorite applications for easier access, much like the Windows Start menu. |
Таким образом вы можете parameterize на меню все ваши любимейшие применения, котор нужно достигнуть его легко, как меню для того чтобы начать маленькое Windows. |
In this program, menus are created using ncurses and the selection of an option from a menu is demonstrated. |
В этой программе будет продемонстрирована работа с меню, созданным с помощью ncurses. |
The restaurant boasts a varied Italian wine list and a delicious taster menu for a light meal. |
Ресторан предлагает разнообразные итальянские вина и изысканное меню для дегустации, состоящее из для легких закусок. |
Contemplation of that catastrophe traces in Ciudad Vieja - «Guatemalan Pompeii» is included into a «mandatory tourist menu». |
Созерцание следов той катастрофы в Сьюдад-Вьеха, - «гватемальской Помпейе», - включено «в обязательное туристическое меню». |
As display aid or information surface for your products, such as an ice-cream menu board. |
Рассказ о наградах или место для информации о Ваших продуктах, например, специальных меню. |
"Tavshilim" restaurant proposes rich, meat based Kurdish-Oriental menu for our customers. |
Ресторан "Тавшилим" предлагает мясное, Курдо-восточное меню для своих посетителей. |
Displays the keyboard shortcuts help menu within any page you're on. |
Отображение меню справки по "быстрым" клавишам клавиатуры на текущей странице. |