| You can set these modes from the Mode menu in the Tools option dialog. | Режим устанавливается из меню режима в диалоге параметров инструментов. |
| Options menu items vary depending on the category. | Элементы меню параметров зависят от категории. |
| Module menu style dock responsive to the passage of the mouse. | Модуль стиль меню Dock реагировать на прохождение мыши. |
| Every cd presentation is unique with its design and interactive menu system. | Каждая презентация имеет свой уникальный дизайн и систему интерактивных меню. |
| The menu totals an order of 50 dishes, the Ukrainian and Zakarpatye kitchen prevails. | Меню насчитывает порядка 50 блюд, преобладает Украинская и Закарпатская кухня. |
| The menu in the Ukrainian language and English languages. | Меню на Украинском и Английском языках. |
| If you more than 4 persons you can co-ordinate the menu with the Head cook. | Если Вас более 4 человек Вы можете согласовать свое меню с Шеф-поваром. |
| The restaurant menu is variously and also it will satisfy any tastes of vessel visitors. | Меню ресторана весьма разнообразно и удовлетворит любые вкусы гостей судна. |
| Next, you should choose Configure software RAID from the main partman menu. | Далее, вы должны выбрать Настройка программного RAID из главного меню partman. |
| (The menu will only appear after you mark at least one partition for use as physical volume for RAID. | (Меню появится только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как физический том для RAID. |
| Above the menu a summary of the LVM configuration is shown. | Сверху меню кратно показана настройка LVM. |
| Use the options in that menu to first create a volume group and then create your logical volumes inside it. | С помощью этого меню сначала создайте логическую группу, а затем внутри неё логические тома. |
| To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free space in the main partitioning menu. | Для использования шифрования создайте новый раздел выделив свободное пространство в главном меню разметки. |
| In the Partition settings menu, you need to select physical volume for encryption at the Use as: option. | В меню Настройки раздела для Использовать как: нужно выбрать физический том для шифрования. |
| The menu will then change to include several cryptographic options for the partition. | После этого в меню для раздела появятся несколько параметров шифрования. |
| Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the desired desktop environment from the graphical boot menu. | Некоторые CD образы (businesscard, netinst и DVD) также позволяют выбирать желаемое окружение рабочего стола из графического загрузочного меню. |
| Include or exclude the original menu. | Можно включить или исключить оригинальное меню диска. |
| The main menu is located at the top of the interface. | Основное меню с вышеперечисленными секциями находится в верхней части интерфейса. |
| Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be chainloaded. | В данный момент установка LILO только создаст пункты меню для других операционных систем, если они могут быть загружены по цепочке. |
| This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation. | Это значит, что вы сможете вручную добавить пункты меню для операционных систем, например, GNU/Linux и GNU/Hurd после установки. |
| This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. | По умолчанию данная компонента не загружается в главное меню установки, поэтому вам потребуется явно указать это. |
| Instead it will offer you a menu of rescue options. | Вместо этого вам будет предложено меню восстановления. |
| Try navigating with our top menu or use the form on the left to directly make a reservation. | Попробуйте найти необходимую область из нашего основного верхнего меню или же воспользуйтесь бланком слева, чтобы осуществить резервацию напрямую. |
| In the Grub menu, highlight the entry you want to boot from. | В меню Grub выделите пункт с системой, которую хотите загрузить. |
| The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. | Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки. |