You can set these modes from the Mode menu in the Tools option dialog. |
Режим устанавливается из меню режима в диалоге параметров инструментов. |
Options menu items vary depending on the category. |
Элементы меню параметров зависят от категории. |
Module menu style dock responsive to the passage of the mouse. |
Модуль стиль меню Dock реагировать на прохождение мыши. |
Every cd presentation is unique with its design and interactive menu system. |
Каждая презентация имеет свой уникальный дизайн и систему интерактивных меню. |
The menu totals an order of 50 dishes, the Ukrainian and Zakarpatye kitchen prevails. |
Меню насчитывает порядка 50 блюд, преобладает Украинская и Закарпатская кухня. |
The menu in the Ukrainian language and English languages. |
Меню на Украинском и Английском языках. |
If you more than 4 persons you can co-ordinate the menu with the Head cook. |
Если Вас более 4 человек Вы можете согласовать свое меню с Шеф-поваром. |
The restaurant menu is variously and also it will satisfy any tastes of vessel visitors. |
Меню ресторана весьма разнообразно и удовлетворит любые вкусы гостей судна. |
Next, you should choose Configure software RAID from the main partman menu. |
Далее, вы должны выбрать Настройка программного RAID из главного меню partman. |
(The menu will only appear after you mark at least one partition for use as physical volume for RAID. |
(Меню появится только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как физический том для RAID. |
Above the menu a summary of the LVM configuration is shown. |
Сверху меню кратно показана настройка LVM. |
Use the options in that menu to first create a volume group and then create your logical volumes inside it. |
С помощью этого меню сначала создайте логическую группу, а затем внутри неё логические тома. |
To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free space in the main partitioning menu. |
Для использования шифрования создайте новый раздел выделив свободное пространство в главном меню разметки. |
In the Partition settings menu, you need to select physical volume for encryption at the Use as: option. |
В меню Настройки раздела для Использовать как: нужно выбрать физический том для шифрования. |
The menu will then change to include several cryptographic options for the partition. |
После этого в меню для раздела появятся несколько параметров шифрования. |
Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the desired desktop environment from the graphical boot menu. |
Некоторые CD образы (businesscard, netinst и DVD) также позволяют выбирать желаемое окружение рабочего стола из графического загрузочного меню. |
Include or exclude the original menu. |
Можно включить или исключить оригинальное меню диска. |
The main menu is located at the top of the interface. |
Основное меню с вышеперечисленными секциями находится в верхней части интерфейса. |
Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be chainloaded. |
В данный момент установка LILO только создаст пункты меню для других операционных систем, если они могут быть загружены по цепочке. |
This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation. |
Это значит, что вы сможете вручную добавить пункты меню для операционных систем, например, GNU/Linux и GNU/Hurd после установки. |
This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. |
По умолчанию данная компонента не загружается в главное меню установки, поэтому вам потребуется явно указать это. |
Instead it will offer you a menu of rescue options. |
Вместо этого вам будет предложено меню восстановления. |
Try navigating with our top menu or use the form on the left to directly make a reservation. |
Попробуйте найти необходимую область из нашего основного верхнего меню или же воспользуйтесь бланком слева, чтобы осуществить резервацию напрямую. |
In the Grub menu, highlight the entry you want to boot from. |
В меню Grub выделите пункт с системой, которую хотите загрузить. |
The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. |
Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки. |