But I haven't even looked at the menu. |
Но я даже не посмотрел меню. |
I think they got fish sticks on the menu. |
Я думаю у них есть рыбные палочки в меню. |
You threw me this party in such a spectacular venue, and you even let me pick the tasty dessert menu. |
Вы подарили мне эту вечеринку в таком модном месте... и даже позволили выбрать мне вкусное десертное меню. |
But to be honest, I was already looking at the menu. |
Но если честно, то я уже смотрела в меню. |
Nothing, apart from the menu, of course. |
Ничего не принимай всерьёз, кроме меню, разумеется. |
On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. |
Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут. |
It is like a menu for love-making. |
Она как меню, для занятий любовью. |
If you want a pizza, take the children's menu. |
Если хочешь пиццу, возьми детское меню. |
Just choose from the catering menu for us. |
Просто выбрать от питания меню для нас. |
And "Parallax" wouldn't boot from the menu. |
И "Параллакс" не запускался из меню. |
Patrick's working on the new fixed menu right now. |
Патрик сейчас работает над новым исправленным меню. |
To return to the main menu, press one. |
Вернуть в Главное меню, нажмите один. |
So, basically, I can make you anything on the menu. |
Я могу приготовить тебе все, что есть в меню. |
Or even not on the menu. |
И даже то чего нет в меню. |
No, they're having a special menu prepared by the chef. |
Нет, они попросили специальное меню от шеф-повара. |
As you can see, the restaurant would be elegant. Seasonal menu, extensive wine list. |
Как видите, ресторан будет элегантным - сезонное меню, широкая винная карта. |
Please listen carefully, as our menu options have changed. |
Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню. |
This is printed on the back of a Chinese take-out menu. |
Он отпечатан на задней стороне меню китайского ресторана. |
We might be granted access to the next level, like a computer menu. |
Мы могли бы обеспечить доступ на следующий уровень, как в меню компьютера. |
The Informational Announcement is played after greetings (Business Hours or Non-Business hours) and before the main menu prompt. |
Информационное сообщение проигрывается после приветствий (рабочих и нерабочих часов) и перед подсказками главного меню. |
Make sure that during the recording phase you add all the information required into the main menu voice prompts. |
Убедитесь, что во время записи вы добавили всю необходимую информацию в голосовые подсказки главного меню. |
Use the Print... command under the File menu to print the current view. |
Используйте команду Печать... в меню Файл, чтобы напечатать текущий вид. |
Le Bar offers a modern approach to the traditional bar menu served in a contemporary decor. |
Ле Бар предлагает современный подход к традиционному меню бара и современную обстановку. |
Categories and a convenient menu for viewing site parameters have been added in the competition analysis. |
В анализе конкуренции добавлены категории, удобное меню просмотра параметров сайта. |
Added dialog boxes for creating categories and filters in the Report menu. |
Добавлены диалоги создания категорий и фильтров в меню - Отчет. |