| But I haven't even looked at the menu. | Но я даже не посмотрел меню. |
| I think they got fish sticks on the menu. | Я думаю у них есть рыбные палочки в меню. |
| You threw me this party in such a spectacular venue, and you even let me pick the tasty dessert menu. | Вы подарили мне эту вечеринку в таком модном месте... и даже позволили выбрать мне вкусное десертное меню. |
| But to be honest, I was already looking at the menu. | Но если честно, то я уже смотрела в меню. |
| Nothing, apart from the menu, of course. | Ничего не принимай всерьёз, кроме меню, разумеется. |
| On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. | Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут. |
| It is like a menu for love-making. | Она как меню, для занятий любовью. |
| If you want a pizza, take the children's menu. | Если хочешь пиццу, возьми детское меню. |
| Just choose from the catering menu for us. | Просто выбрать от питания меню для нас. |
| And "Parallax" wouldn't boot from the menu. | И "Параллакс" не запускался из меню. |
| Patrick's working on the new fixed menu right now. | Патрик сейчас работает над новым исправленным меню. |
| To return to the main menu, press one. | Вернуть в Главное меню, нажмите один. |
| So, basically, I can make you anything on the menu. | Я могу приготовить тебе все, что есть в меню. |
| Or even not on the menu. | И даже то чего нет в меню. |
| No, they're having a special menu prepared by the chef. | Нет, они попросили специальное меню от шеф-повара. |
| As you can see, the restaurant would be elegant. Seasonal menu, extensive wine list. | Как видите, ресторан будет элегантным - сезонное меню, широкая винная карта. |
| Please listen carefully, as our menu options have changed. | Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню. |
| This is printed on the back of a Chinese take-out menu. | Он отпечатан на задней стороне меню китайского ресторана. |
| We might be granted access to the next level, like a computer menu. | Мы могли бы обеспечить доступ на следующий уровень, как в меню компьютера. |
| The Informational Announcement is played after greetings (Business Hours or Non-Business hours) and before the main menu prompt. | Информационное сообщение проигрывается после приветствий (рабочих и нерабочих часов) и перед подсказками главного меню. |
| Make sure that during the recording phase you add all the information required into the main menu voice prompts. | Убедитесь, что во время записи вы добавили всю необходимую информацию в голосовые подсказки главного меню. |
| Use the Print... command under the File menu to print the current view. | Используйте команду Печать... в меню Файл, чтобы напечатать текущий вид. |
| Le Bar offers a modern approach to the traditional bar menu served in a contemporary decor. | Ле Бар предлагает современный подход к традиционному меню бара и современную обстановку. |
| Categories and a convenient menu for viewing site parameters have been added in the competition analysis. | В анализе конкуренции добавлены категории, удобное меню просмотра параметров сайта. |
| Added dialog boxes for creating categories and filters in the Report menu. | Добавлены диалоги создания категорий и фильтров в меню - Отчет. |