| I'll go get him a kid's menu. | Пойду принесу ему детское меню. |
| Especially if it's a nice deli menu. | Особенно если пришло ресторанное меню. |
| Can I see a menu, please? | Пожалуйста, можно мне меню? |
| I need to finish the canape menu. | Мне нужно закончить канапе меню. |
| Just the DVD menu. | Всего лишь меню диска. |
| The chicken's off the menu. | И курочка уйдёт из меню. |
| Questions about the menu? | Есть вопросы по меню? |
| You want a menu, for what? | Вам надо меню, зачем? |
| Why is this menu threatening me with a knife? | почему меню угрожает мне ножом? |
| would you like me to read you the menu? | Вам помочь прочитать меню? |
| Here's a menu, sir. | от меню, сэр. |
| I'm not on the menu. | мен€ нет в меню. |
| Touch of class on the menu. | Немного шика в меню. |
| Do you have a children's menu? | У вас есть детское меню? |
| Our menu is organised in advance. | Наше меню составляется заранее. |
| What's on the menu? | И что у вас в меню? |
| What is on the conversational menu this morning? | Что сегодня в разговорном меню? |
| Tabo, did you write the menu? | Табо, меню ты написал? |
| Act like you're reading your menu. | Будто читаете меню, поняли? |
| Would you like to see a dessert menu? | Вам принести меню десертов? |
| It didn't like the menu. | Этого не было в меню. |
| Your new menu seems to be a hit. | Ваше новое меню удалось. |
| Well, there's not much on the menu. | И меню не богатое. |
| Put 'em on the lunch menu. | Поставлю в обеденное меню. |
| I got a brunch menu here. | Сделал меню для завтраков. |