| Just choose the desired application from the K menu and drag and drop it to the Desktop. | Выберите желаемое приложение в К - меню и перетащите его на рабочий стол. Вот и всё. |
| If you want to keep control over when a connection to the server is established, the Group Get new articles menu option is appropriate. | Если вы хотите получить статьи, когда соединение с сервером уже установлено, выберите в меню Группа Получить новые статьи. |
| Select the Actions New To-do... menu item to open the New To-do dialog. | Выберите в меню Действия Новая задача... Откроется диалоговое окно Новая задача. |
| The Configure Theme menu is only enabled if the theme has added options to it. Some themes do not have any configuration options or use a different configuration method. | Опция меню Настроить тему включена только, когда тема добавляет опции в неё. Некоторые темы не имеют никаких настраиваемых параметров или используют другой способ настройки. |
| To export your current chart simply choose File Export... from the menu and select the desired file format from the filter box. | Для экспорта графика, над которым работаете, выберите Файл Экспорт в меню и укажите нужный формат в появившемся списке. |
| Clicking on a menu item within a document moves you to a lower level in the hierarchy. You may move up the hierarchy by pressing Up. | Нажатие на пункт меню в документе переводит на более низкий уровень в иерархии. Можно перемещаться и наверх, нажав вверх. |
| To change all your accounts' presence together, click the Status, or use the File Status menu. | Для смены статуса присутствия всех учётных записей щёлкните на кнопке Статус, или выберите пункт меню Файл Статус. |
| This dialog allows you to customize the selection of tools on the toolbar. Open it choosing the Settings Configure Toolbars... menu item. | Этот диалог позволяет определить состав панелей инструментов. Чтобы открыть его, выберите пункт меню Настройка Настроить панели инструментов. |
| The View menu allows you to manage settings specific to the active editor, and to manage frames. | Меню Вид позволяет управлять фреймами и настраивать параметры, относящиеся к текущему редактору. |
| To remove a comment from a cell, select Remove Comment from the right mouse button menu or choose Edit Clear Comment. | Для удаления комментарий из ячейки, выберите Удалить комментарий из контекстного меню, или выберите Правка Очистить Комментарий. |
| Add this filter to the Apply Filter menu | Добавить этот фильтр в меню «Применить фильтр» |
| Choose a location for the you store it in the template directory, it will automatically be added to the template menu. | Выберите место сохранения шаблона. Если вы сохраните его в папке шаблонов, он будет автоматически добавлен в меню шаблонов. |
| The following options in the View Numeration menu can be used to change the numeration shown: | Следующие опции меню: Вид Классификация можно использовать для изменения отображения классификации: |
| Go to the menu Feed and choose Add Feed... or use the default keyboard shortcut (Insert). The following dialog appears, with an input line labeled Feed URL:. | Заходим в меню Лента и выбираем Добавить ленту... или нажимаем клавишу (Insert). После этого откроется диалоговое окно со строкой ввода Адрес ленты новостей. |
| To customize the set of tools available on the bar, choose the Settings Configure Toolbars... menu item and read the configure toolbars detailed description. | Для настройки инструментов, доступных в Панели инструментов, выберите пункт меню Настройка Настроить панели инструментов и прочтите подробное описание настройки панелей инструментов. |
| Open menu with bookmarks. You can also add current location to the list, edit bookmarks or add subfolder to the list. | Открыть меню с закладками. Можно добавлять текущий путь в список, редактировать закладки или добавлять вложенные папки в список. |
| You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the label in the popup menu, or by clicking on the object and then pressing "L". | Вы можете присвоить любому объекту на карте собственное название. Выберите изменение названия в контекстом меню или выберите объект и нажмите клавишу "L". |
| The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item. | Название типа файлов, которое будет показано в меню. |
| It was noted that "to interact with each menu you need a lot more clicks than is really necessary." | Было отмечено, что «для взаимодействия с каждым меню нужно гораздо больше кликов, чем это реально необходимо». |
| In addition to the Deposit Local and E-Currency, you can also deposit using Bank Wire Transfer as stated on the menu nagivasi Add Funds for the deposit. | В дополнение к Депозиты местных и Е-валюты, вы также можете депозит, используя банковский перевод, как указано в меню Добавить nagivasi Средства на депозит. |
| This tool is implemented as the PT4Load.exe utility, which is available from the Programming Taskbook menu "Start | Programs | Programming Taskbook 4". | Этот модуль оформлен в виде отдельной программы-утилиты PT4Load.exe, которую можно вызвать из меню задачника «Пуск | Программы | Programming Taskbook 4». |
| At this stage the translation of the menu, interface, help file and other text contents is done in compliance with demands and limitations worked out in the first stage. | На данном этапе осуществляется непосредственно перевод меню, элементов интерфейса, справки и другого текстового содержимого с соблюдением выработанных на первом этапе требований и ограничений. |
| You do it by selecting Edit | Add group menu item or by pressing Alt+Ins shortcut keys - then the group is created "inside" the group currently selected. | Делается это выбором пункта меню Правка | Добавить группу или нажатием Alt+Ins - при этом группа добавляется "внутри" текущей выделенной группы. |
| Time and again we see websites in which the main menu item is selected beautiful, but from the second or third level break from the visual chaos. | Снова и снова мы видим, сайты, в которых пункт главного меню выбирается красивый, а от второго или третьего уровня отдохнуть от визуального хаоса. |
| Also at our lobby bar you can use free Internet connection (Wi-Fi) and room-service: any dishes and drinks from the menu will be served to your room in any time you wish. | В баре доступна бесплатная беспроводная связь с Интернетом (Wi-Fi) и услуги room-service: любые блюда и напитки из меню доставят в номер в удобное для Вас время. Лобби-Бар работает круглосуточно (тел. |