| For "Boorito 2011", customers dressed in costumes "inspired by family farms" will receive a menu item for $2, with proceeds from the promotion going to The Chipotle Cultivate Foundation and Farm Aid. | В 2011 компания предприняла новую акцию Boorito 2011 в пользу программы The Chipotle Cultivate Foundation and Farm Aid (Развития сельского хозяйства и помощи фермерам) посетители, наряжённые в костюмы «в духе семейных ферм» получали блюда в меню за 2 доллара. |
| Hello Peter! What's on the menu tonight? | Привет, Питер Что сегодня в меню? |
| To edit a Data Flow task, click the task name on the Data Flow Task menu. | Чтобы изменить задачу Поток данных, щелкните имя задачи в меню задачи Поток данных. |
| Unable to show XML. The following error happened: One solution is to increase the number of characters retrieved from the server for XML change this setting, on the Tools menu, click Options. | Не удается отобразить XML. Произошла следующая ошибка: Одно из возможных решений заключается в увеличении количества символов, получаемых с сервера для XML-данных. Чтобы изменить эту настройку, выберите пункт Параметры в меню Сервис. |
| The Collection menu is also used to prepare for battle - the user, if necessary, can change the current Tower Booster and Spell Set to complete a specific World Map level. | В меню Коллекции также осуществляется подготовка к сражению: пользователь, на своё усмотрение, может изменить набор башен и заклинаний для прохождения определенного уровня на Карте мира. |
| This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files. | В этом меню содержатся команды, предназначенные для вставки новых элементов в документ, например, рисунков, объектов, специальных символов и файлов. |
| function to select a string from several strings that form a menu: | используется для выбора одной строки в списке, представляющего собой меню. |
| Insert cells (as in menu Insert - Cells) | Вставка ячеек (как в меню "Вставка - Ячейки") |
| Document language and paragraph language applied by using the menu or status bar | Язык документа или абзаца, применяемый с помощью меню или строки состояния |
| Begin the process by selecting the Application Compatibility Manager command from the Start | All Programs | Application Compatibility Toolkit menu. | Начните процесс с выбора команды Application Compatibility Manager из меню Пуск | Программы | Application Compatibility Toolkit. |
| You can get into your control panel by clicking the menu on the left side of the page on the "Settings" button. | Вы можете зайти в свою панель управления нажав в меню с левой стороны страницы на кнопку "Вход в настройки". |
| Choose "Create CD" and then "Master Tracks" from the menu on the left. | Выберите "Create CD" и дальше "Master Tracks" в меню с левой стороны. |
| Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties. | Для изменения свойств дважды щелкните любой другой элемент диаграммы или щелкните элемент и откройте меню "Формат". |
| In the context menu, choose "Open with..." | В контекстном меню выберите "Открыть с помощью..." |
| In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field. | В $[officename] первичный ключ определяется в конструкторе таблицы путем выбора соответствующей команды из контекстного меню заголовка строки для выбранного поля. |
| command also appears on the context menu of a BMP graphic that has been loaded in | также появляется в контекстном меню графического объекта ВМР, загруженного в |
| There is an alternate step, before the "Configure Device Driver Modules" menu selection, called "Configure PCMCIA Support". | Это альтернативный шаг, перед выбором пункта меню "Настройка модулей драйверов устройств", называемый "Настройка поддержки PCMCIA". |
| from the context menu of a breakpoint or select | или из контекстного меню столбца точек останова пункт |
| command in the context menu of the row or column headers, or through an | в контекстном меню заголовков строк или столбцов, либо через |
| You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design to insert another line for functions: | Также можно использовать контекстное меню заголовков строк в нижней области конструктора, чтобы добавить дополнительную строку для функций. |
| You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on. | Можно удалять их, добавлять новые, копировать элементы из одного меню в другое, переименовывать их и т.д. |
| Another part of the survey allowed selected children (204 boys and 172 girls from 13 schools) to compose their own menu based on selection offered and their taste and opinions. | В другой части исследования отобранным детям (204 мальчика и 172 девочки из 13 школ) было предложено составить свое собственное меню, исходя из предложенных продуктов и основываясь на своих вкусах и предпочтениях. |
| That option is not on the menu, not any longer. | Этого пункта в меню больше нет, теперь уже нет. |
| I'm assuming a takeout menu won't fly this time? | Полагаю, в этот раз меню из закусочной не сработает? |
| You take these two vampires and tell them to either sit down and grab a menu or get out of my restaurant. | Теперь ты скажи этим двум вампирам - пусть либо сядут, возьмут меню, либо пусть убираются из ресторана. |