I happen to know an excellent translator whose menu is delicious and the minimum for delivery is just $10. |
Я, кстати, знаю отличного переводчика, и меню у него вкуснейшее, и минимальная доставка всего 10$. |
I'll meet you in the main kitchen after, we can go over the menu for tonight. |
Встретимся потом на главной кухне и разберёмся с меню на сегодня. |
And remember for answers to any questions you may have you can consult the on-screen help menu. |
И не забывайте, что для ответов на любые ваши вопросы, вы можете воспользоваться экранным меню помощи. |
Did you change the menu again? |
Ты снова изменила меню? Да. |
No jelly in the kitchen or on the menu. |
Джема нет ни на кухне, ни в меню. |
"Chiffonade of line-caught red mullet." This menu keeps getting more pretentious. |
"Чиффонаде из красной кефали" Это меню становится всё более претенциозным |
Marcel's having another breakdown 'cause she changed the menu again! |
У Марсель авария. потому что она опять изменила меню. |
Could you just take one picture of me with the menu? |
Не могли бы Вы сфотографировать меня с меню? |
He will be the man dining alone at a table with every item on the menu in front of him. |
Это будет мужчина, который обедает в одиночестве, а перед ним еда из каждого пункта меню. |
I've got a whole menu worked out for 'em. |
У меня целое меню для них приготовлено. |
That's what I thought, but I can't find it anywhere here on the online menu. |
Я тоже так подумал, но я не могу его найти нигде в онлайн меню. |
In between fights over parking, vandalism and proprietary claims over menu items, things can get pretty ugly. |
Плюс ко всему борьба за парковку, вандализм и заявления о правах собственности на пункты меню - все это может принести кучу неприятностей. |
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent. |
А рождественское меню, миссис Лейн, - само великолепие! |
I still have that menu that you made for the vending machine. |
У меня до сих пор сохранилось твоё меню для автомата с закусками. |
So is Laura back on the menu? |
И Лаура снова будет в меню? |
No, I've just realised nobody's shown me the menu. |
Нет, я только что понял, что мне никто не показал меню. |
No. Chef Didier never creates the same menu twice. |
Нет, шеф Дидье никогда не готовит одно меню дважды! |
If you needed assistance deciphering a restaurant menu, then I'd be your girl. |
Вот если бы ты попросил меня перевести меню, мне не было бы равных. |
It's just the lunch menu right now. |
Сейчас у нас меню для ланча. |
With that, I could buy... Half the menu. |
Я бы на эти деньги... мог пол меню скупить. |
Just put it on the menu and sell it, okay? |
Просто включите это в меню и продайте, хорошо? |
And can we see the dessert menu please |
Мы бы хотели взглянуть на меню десертов. |
What is the most popular dessert you have on your menu? |
Скажите, какой десерт из вашего меню наиболее популярен? |
She was good about the menu and the music and the costumes. |
Ей нравились меню, музыка, костюмы. |
I wouldn't know what to eat without the numbers on the menu. |
Я бы все равно не знал, что есть, без цифр на меню. |