| Choose a product department by clicking an item on the right menu. | Выберите категорию в меню справа, щелкнув на нужной строке. |
| You can sign up by clicking the "Open Account" link beside the login area above or from the File menu in the Lobby. | Вы можете зарегистрироваться здесь или из программы, выбрав меню File в Лобби. |
| With numerous restaurants and bars to choose from, even the most discerning of guests will find a cuisine or drinks menu to tempt them. | Рестораны и бары гостиницы предлагают разнообразное меню и большой выбор напитков на любой вкус. |
| From the options menu that is displayed, select [Copy]. | В отобразившемся меню параметров выберите [Копирование]. |
| We provide accommodation, catering and conference services. You can find out more about these services in each appropriate section of our menu. | Мы предлагаем размещение, питание и обслуживание, которые находятся ближе, чтобы увидеть приглашение к пунктам меню. |
| To edit the saved information, click the arrows under 'My locations' or 'My routes' to open a menu. | На главной странице рядом с каждой ссылкой находится кнопка, при нажатии на которую открывается меню редактирования. |
| It tries to glean the paths of various commonly installed programs such as browsers and terminal emulators from your environment and creates a menu file. | Она пытается найти популярные прогаммы, такие как браузеры и эмуляторы терминалов и добавить их в файл меню. |
| These commands work just like those for menu, window etc. when texturing the Slit. | Эти комманды аналогичны коммандам для меню, окон и т.д. |
| Most settings are being selected in the separate window now, which is opened by the "Setup" menu. | Сделано отдельное окно для настроек программы, открываемое через меню "Setup". |
| Offer does not apply to menu of business lunch (during weekdays from 12.00 to 15.00), cigarettes, and cigars. | Предложение не распространяется на меню бизнес-ланчей(по будням с 12.00 до 15.00),сигареты, сигары. |
| After I've written some peace of code, I've found following problem with SWT: tray menu has wrong position on screen relatively to the tray icon. | Набросав пару строк кода на swt, я нашел следующую проблему - открывающееся меню позиционируется в зависимости от точки нажатия. |
| To hide the Nick Panel, choose Window Hide Nicklist from the main menu. | Скрыть Панель пользователей можно в меню Окно Спратать список имен. |
| The Game menu has 3 items: New, Get Words in New Language... and Quit. | Меню Игра содержит 2 элемента: Создать и Выход. |
| The remainder of submenus contains links to templates. Click a menuitem to create a file as described by the menu item text. | Оставшиеся подменю содержат ссылки на шаблоны. Выберите пункт меню, чтобы создать файл. |
| To reverse this process, select the merged cell then choose Dissociate Cells from the Data menu. | Чтобы разбить объединённые ячейки выделите их и выберите Разбить ячейки из меню Данные. |
| Option to specify the amount by which to change video brightness when using Increase/ Decrease Brightness commands on Player/ Video menu or the corresponding keyboard shortcuts. | Опция для указания величины, на которую измениться значение яркости при использовании команд Увеличить/ Уменьшить Яркость в меню Проигрыватель/ Звук или соответствующих клавиш. |
| An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt. | С двойным щелчком на кнопке меню можно ассоциировать действие. Если не уверены, оставьте его пустым. |
| No suitable encoding could be found for your message. Please set an encoding using the'Options' menu. | Невозможно определить кодировку для вашего сообщения. Укажите её, используя меню «Параметры». |
| You can set, disable or delete a breakpoint using keys, the Debug menu or the buttons on the tool bar. | Вы можете установить/ выключить/ удалить точку останова в меню Отладка или на панели инструментов. |
| After creating profiles, they are listed by their name in the File menu underneath the default Shell item. | Имеющиеся профили показываются в меню Файл под пунктом Новый сеанс. |
| The entry Configure Style of the Settings menu gives you the possibility to configure the global style attributes and apply them to the current active worksheet. | Пункт Настроить стиль... в меню Настройка даёт вам возможность настроить глобальные атрибуты стиля и применить их к текущей рабочейобласти. |
| If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu. Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms. | Если флажок установлен, щелчок правой кнопкой мыши по немедленно вызовет контекстное меню. В ином случае потребуется удерживать правую кнопку 500мс. |
| If you would like to see more pictures of it, please choose from the menu 'Furniture'. | Для просмотра дополнительных фотографий зайдите в раздел «Меблирование» в главном меню. |
| In the dialog displayed by this menu entry, you can change which buttons appear on the application's toolbars. See. | В диалоге, вызаваемым этим элементом меню, вы можете настроить набор кнопок на панелях инструментов. См... |
| To find text, launch the incremental search bar with Ctrl; F or from the Edit Find... menu item. | Для вставки текста, находящегося в буфере обмена, выберите пункт меню Правка Вставить. |